起源汉化组吧
关注: 403 贴子: 444

不争不抢,质量第一,杜绝机翻!

  • 目录:
  • 次元文化
  • 0
    ===================================== 界面汉化补丁 ===================================== 所有界面以及自带MP3播放器汉化。 ------------------- 更新日志: - 2.0 更新至官方版本同步 5.0.2 - 1.0 更新至官方版本同步 5.0.1 ------------------- ===================================== 地图制作游戏定义文件(FGD) ===================================== Sven Co-op 5.0 游戏定义文件 (.fgd) 修改于半条命定义文件 版本 3.0.0.1 可以用于 Worldcraft 3.3 或更高版本, 与 Half-Life 1.0.0.9 或更高版本 汉化:冰箱君(Ice Box) or Version Be
  • 10
    起源汉化组招募求告 起源汉化组现在急缺翻译,润色,美工,技术,欢迎热爱汉化事业人士加入。 翻译:英语水平测试CET4以上,对熟悉游戏文本,有翻译经验者、有志向者优先。 润色:英语水平测试CET4以上,对游戏文本的翻译问题可以快速给予修正并对翻译错误之处可以指出并修正者优先。 美工:熟悉photoshop,可以对图片进行抠图,改造,留底,并可以保证与原游戏图片基本一致者优先。 技术:熟悉各类游戏引擎,会寻找或者自创工具,可以对
    pz 11-28
  • 3
    起源汉化组招募求告 起源汉化组现在急缺翻译,润色,美工,技术,欢迎热爱汉化事业人士加入。 翻译:英语水平测试CET4以上,对熟悉游戏文本,有翻译经验者、有志向者优先。 润色:英语水平测试CET4以上,对游戏文本的翻译问题可以快速给予修正并对翻译错误之处可以指出并修正者优先。 美工:熟悉photoshop,可以对图片进行抠图,改造,留底,并可以保证与原游戏图片基本一致者优先。 技术:熟悉各类游戏引擎,会寻找或者自创工具,可以对
    Yumo 2-26
  • 3
    起源汉化组招募求告 起源汉化组现在急缺翻译,润色,美工,技术,欢迎热爱汉化事业人士加入。 翻译:英语水平测试CET4以上,对熟悉游戏文本,有翻译经验者、有志向者优先。 润色:英语水平测试CET4以上,对游戏文本的翻译问题可以快速给予修正并对翻译错误之处可以指出并修正者优先。 美工:熟悉photoshop,可以对图片进行抠图,改造,留底,并可以保证与原游戏图片基本一致者优先。 技术:熟悉各类游戏引擎,会寻找或者自创工具,可以对
  • 1
    起源汉化组招募求告 起源汉化组现在急缺翻译,润色,美工,技术,欢迎热爱汉化事业人士加入。 翻译:英语水平测试CET4以上,对熟悉游戏文本,有翻译经验者、有志向者优先。 润色:英语水平测试CET4以上,对游戏文本的翻译问题可以快速给予修正并对翻译错误之处可以指出并修正者优先。 美工:熟悉photoshop,可以对图片进行抠图,改造,留底,并可以保证与原游戏图片基本一致者优先。 技术:熟悉各类游戏引擎,会寻找或者自创工具,可以对
    冰箱_5 1-28
  • 1
    起源汉化组招募求告 起源汉化组现在急缺翻译,润色,美工,技术,欢迎热爱汉化事业人士加入。 翻译:英语水平测试CET4以上,对熟悉游戏文本,有翻译经验者、有志向者优先。 润色:英语水平测试CET4以上,对游戏文本的翻译问题可以快速给予修正并对翻译错误之处可以指出并修正者优先。 美工:熟悉photoshop,可以对图片进行抠图,改造,留底,并可以保证与原游戏图片基本一致者优先。 技术:熟悉各类游戏引擎,会寻找或者自创工具,可以对
    手柄 1-28
  • 2
    起源汉化组《黑山:起源》汉化补丁第二版 此补丁仅可用于MOD版黑山起源,如果为steam正式版请下载更高版本汉化补丁,可在此吧寻找! 游戏汉化版本:Black Mesa V1.0 汉化说明: - 修正成就翻译错误 - 修正大量文本翻译错误 - 更新了部分关卡的名字 - 汉化补丁自带了语言转换工具 - 减小了汉化补丁大小 总策划 - 冰箱君 翻译 - 天游 - 电灯弗里曼 - 动员兵弗里曼 - WeAthFoID - goodman3 - 冰箱君 - Rumia 校对&技术 - WINGS OF SHADOW - 冰箱君 游戏介绍: 黑山之起源
    solo2878 2-9
  • 0
    游戏汉化版本:Grey V1.1.0 汉化组成员: 发起人:冰箱君 翻译:动员兵弗里曼 冰箱君 C+S[KF] Reine Rumia 魔理沙 阿璃 美工:shephard.绿茶 夜猫公主 Reine 冰箱君 C+S[KF] 技术支持:冰箱君 阿璃 汉化说明: 1.汉化了游戏字幕 2.汉化了游戏GUI 3.汉化了挑战模式 4.汉化了玩家统计 5.破解了捐赠者权限(普通玩家可以拿起酒吧的双管猎枪) 游戏介绍 Grey是一个半条命2第二章的一个恐怖Mod,被人说成是赶超Cof的恐怖游戏。游戏增加了新的怪物并且有8种武器,新的Gui,2
    冰箱_5 1-25
  • 9
    起源汉化组《SCP Containment Breach》汉化补丁第五版 游戏汉化版本:SCP Containment Breach v0.9.3 特别注意:为什么每段话都有中括号“[]”这是为了防止游戏内的文字乱码才加上的。 汉化说明 - 添加并补齐字幕 - 汉化并补齐贴图 - 汉化全部游戏文本 发起人 - 冰箱君,白兽 翻译(排名不分先后) - lyt99、动员兵弗里曼、Buot512、小T、Sakuya、blairzhao111、Dexter、祈雨、杜蕾斯 美工 - 夜猫公主、冰箱君、罗刹·喵~、孤月 润色 - Goodman3、白兽、Buot512 技术 - Zesty、白兽
  • 1
    游戏汉化第一版汉化版本:Black Snow V1.05 (汉化补丁集成正版SteamPipe 修正) 如果游戏经常崩溃正版:在MOD上右键→属性→启动参数上添加上 -dxlevel 85 (这样做将会防止游戏崩溃,但是会牺牲游戏画面以及出现贴图错误,和汉化无关) 盗版:新建 hl2.exe快捷方式 右键→属性→目标后边 增加 ‘ -dxlevel 85’ 复制单引号内的包括空格到目标后面即可 (这样做将会防止游戏崩溃,但是会牺牲游戏画面以及出现贴图错误,和汉化无关) 想知道更多汉化动向以及
  • 2
    游戏汉化第二版汉化版本 汉化说明: - 修正一些汉化错误 - 新增一些内容汉化 翻译(排名不分先后) - 杀手Kai、DAlways、动员兵弗里曼、Rumia、life_death、Rowland 美工(贴图汉化) - kyonko、罗刹·喵~、夜猫博士、冰箱君 校对 - 动员兵弗里曼、DAlways 辛勤的人工文本识别员 - Buot、四颗药、杀手Kai 测试 - 动员兵弗里曼、DAlways、kyonko 想知道更多汉化动向以及信息请关注起源汉化组官方微博! http://weibo.com/acgamessourcehhz 游戏介绍: 这是一款设定在《寂静岭》世
    Stickeasily 11-19
  • 4
    本字幕文本仅供学习和交流使用,任何人不得在发布或用于商业用途。 完整文本。 下载地址:http://yunpan.cn/QCc5kpd2H2zmc(提取码:f442)
    葛娄飞 6-18
  • 2
    通知:起源汉化组已将本游戏简体中文汉化交给官方,官方预计会在下次更新的时候更新简体中文翻译。敬请期待。 ------------------------------------------------------------------------------------------------ 安装汉化时建议关闭安全软件,否则游戏主要文件可能会被拦截导致汉化安装失败。 汉化说明: - 完全汉化字幕 - 界面完全汉化 - 修复官方的锅 简体中文翻译(排名不分先后) - bulashen、Chemist、HT、life__death、Lolicoal、EZIOCAO、子喵君、鲟鱼子、Leo、祈雨、Imagons 简
    AKsuru 6-25
  • 6
    汉化说明: ■本次汉化为1.0版本,目前只汉化了字幕以及界面,正在着手开始汉化贴图,请稍微一等。 ■由于新版安装工具正在制作中,所以本次使用压缩包方式发布汉化。 ■由于游戏自带字幕文件文本缺失,所以可能造成部分字幕缺失。我们已经联系了官方,官方回应游戏文件夹里的字幕文本是旧的,所以属于“正常现象”。正在想办法补回。 ■发起人:鸭王千斤顶 ■监督:冰箱君 ■翻译:wbsdty331、鸭王千斤顶 ■校对:鸭王千斤顶 ■杂务&
  • 0
    通知:官方已经更新由本组提供的简体中文语言,部分新加入的英文文本会在下次更新。 可至 options→audio→audio language处选择simplified Chinese然后done→ok 自动重新启动游戏后即可切换语言。 起源汉化组官方微博:http://weibo.com/acgamessourcehhz 起源汉化组Steam组:https://steamcommunity.com/groups/sourcect 安装汉化时建议关闭安全软件,否则游戏主要文件可能会被拦截导致汉化安装失败。 汉化说明: - 官方已采纳汉化,新加入英文文本会在下次更新。以前的1.1汉化补
  • 2
    彻底修正汉化字体过大,导致汉字显示不完全的问题。 (放到“The Stanley Parable\thestanleyparable\resource”文件夹并覆盖源文件) 补丁制作:起源汉化组 下载↓: http://pan.baidu.com/s/1hqvKJo4
  • 26
    AC联盟起源汉化组《史丹利的寓言》汉化补丁第一版 游戏汉化版本:The Stanley Parable V1.0.0 注:本汉化组已经和官方商定提供简体中文一项事宜,官方不久将会在正版提供简体中文的选项。由于官方只有文本部分为中文,想体验完整中文版,包括贴图中文化请继续保留此汉化补丁,不要还原英文。 汉化说明: - 汉化设置 - 汉化字幕 - 汉化贴图 简体中文翻译(排名不分先后) - goodman3、代号君、动员兵弗里曼、Buot512、杜蕾斯、冰箱君、Craft Lawrence、SkyFall
  • 10
    起源汉化组官方微博:http://weibo.com/acgamessourcehhz 起源汉化组Steam组:https://steamcommunity.com/groups/sourcect 安装汉化时建议关闭安全软件,否则可能会导致主要DLL和EXE被拦截而导致汉化安装失败。 汉化说明: - 文本完全汉化(除教程部分无法汉化,会导致崩溃) - 贴图完全汉化 - 内核汉化支持正版 - 支持正版最新版本 1.5.13 翻译(排名不分先后) - HT、丹尼、鸭王、DAlways、Buot、C.I.Panda、LEO、life__death、Lolicoal、Navi、Rowland、Stevfan、黑白、祈雨、三各、杀手Kai
  • 54
    如果你有什么喜欢的游戏,但是没有任何汉化组进行汉化,欢迎到这里提交,我们会根据质量决定是否去汉化这一款游戏。 汉化组组长:@起源汉化组 格式如下 【游戏名称】: 【游戏类型】:(例:恐怖) 【游戏模式】:(例:单人) 【游戏大小】: 【游戏网站】: 不按此格式发布一律不通过哦。
  • 0
    AC联盟起源游戏汉化组《恶梦之屋2》汉化补丁第五版 此汉化补丁只适用于老版本的恶梦之屋2,不支持2015
  • 7
    性别: 年龄: QQ: 邮箱: 职业: 目前所在地: 个人简介: 报名加入何组: 固定的上网时间(每周在线时间段): 是否愿意参加自愿报名的汉化任务: 为什么要加入起源汉化组?希望在起源汉化组得到什么: admin@sourceteam.cn
  • 9
    源汉化组招募求告 起源汉化组现在急缺翻译,润色,美工,技术,欢迎热爱汉化事业人士加入。 翻译:英语水平测试CET4以上,对熟悉游戏文本,有翻译经验者、有志向者优先,特殊人士除外。 润色:英语水平测试CET4以上,对游戏文本的翻译问题可以快速给予修正并对翻译错误之处可以指出并修正者优先,特殊人士除外。 美工:熟悉photoshop,可以对图片进行抠图,改造,留底,并可以保证与原游戏图片基本一致者优先。 技术:熟悉各类游戏引擎,
  • 11
    起源汉化组招募求告 起源汉化组现在急缺翻译,润色,美工,欢迎热爱汉化事业人士加入。 翻译:CET-6 500分以上,熟悉游戏文本,有翻译经验者、有志向者均可。 润色:CET-6 500分以上,对游戏文本的翻译问题可以快速给予修正并对翻译错误之处可以指出并修正者优先。 美工:熟悉photoshop,可以对图片进行抠图,改造,留底,并可以保证与原游戏图片基本一致者优先(同时也需要有扫描仪自造手写体的朋友)。 有意者欢迎入群:431949943 (入群请注明
    b5276624 6-26

  • 发贴红色标题
  • 显示红名
  • 签到六倍经验
更多定制特权

吧主申请名人堂,解锁更多会员特权

  • 本吧专属印记
  • 定制名片背景
  • 名人自动顶贴
  • 定制头像边框
收起特权

赠送补签卡1张,获得[经验书购买权]

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!

本吧信息 查看详情>>