无双弑吧 关注:56贴子:4,827
  • 1回复贴,共1

“雇佣”与“雇用”

只看楼主收藏回复


  根据《现代汉语词典》(第五版)494页记载,“雇佣”为动词词性,表“用货币购买劳动力”之义; “雇用”同样为动词词性,表“出钱让人为自己办事”之义。表面上看,《现代汉语词典》对这两个词的定义没有什么太大的区别。但请注意,“用货币购买劳动 力”这样的说法很有些政治经济学的味道,而且,《现代汉语词典》还同时收录了“雇佣兵役制”、“雇佣观点”、“雇佣劳动”等词汇,这些与“雇佣”相关的词 汇无一例外地都有贬义色彩。例如,“雇佣观点”的定义为“工作中缺乏主人翁思想而采取的拿一分钱干一分活的消极态度”;“雇佣劳动”的定义为“受雇于资本家的工人的劳动。在资本主义制度下,被剥夺了生产资料的劳动者被迫把劳动力当做商品出卖给资本家,为资本家创造剩余价值。”相反,在“雇用”的词例中则收录了像“雇用临时工”这样的中性表述。
  在具体的使用中,“雇佣”常做定语,例如:雇佣兵、雇佣军、雇佣观点、雇佣关系等,这些词大部分都含有贬义色彩;“雇用”一般要带宾语,例如:雇用保姆、雇用女工、雇用农民工等,这些词则基本上都是中性的。
  在 “雇佣”所构成的词汇中,最富贬义色彩的就要数“雇佣军”或“雇佣兵”了。“雇佣军”,在英文里同“惟利是图者”是同一个词mercenary,中国古语 “重赏之下必有勇夫”正是对这类人的生动描述。从古希腊时代开始,雇佣军就作为一个特殊群体,以“战争”和“冒险”为职业,开始出现在世界舞台上。到了 19世纪初期,英国向外扩张时使用了大量的雇佣军。他们打仗时是军队,掠夺资源和进行商业合作时就以公司的面目出现。在很多人的理解中,雇佣兵给其他人带 来的只有死亡和痛苦,而促使他们打仗的唯一动机就是钱



1楼2011-05-02 01:02回复


    2楼2011-05-02 01:07
    回复