飞鸟文社吧 关注:9贴子:271
  • 12回复贴,共1

__秋之落叶停在窗前°鞘安于钝,以护剑利

只看楼主收藏回复

The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword.
翻译什么的小红你果然弱爆了w


1楼2012-02-10 21:17回复
    The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword.


    2楼2012-02-10 21:18
    回复
      The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword.


      3楼2012-02-10 21:19
      回复
        The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword.


        4楼2012-02-10 21:19
        回复
          The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword.


          5楼2012-02-10 21:22
          回复
            The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword.


            6楼2012-02-10 21:22
            回复
              The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword.


              7楼2012-02-10 21:22
              回复
                The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword.


                8楼2012-02-10 21:22
                回复
                  The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword.


                  9楼2012-02-10 21:22
                  回复
                    The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword.


                    10楼2012-02-10 21:23
                    回复
                      都弱爆了无误。
                      OTZ要下了……有事打我电话啊小红


                      11楼2012-02-10 21:39
                      回复

                        Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
                        And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
                        there with a sign.= =~
                        维护格式和和平……


                        13楼2012-02-15 20:21
                        回复