一
我是在布里德波特的一个旧货商店里看到那张拉盖书桌的,卖主跟我说它是19世纪早期的橡木家具。我一直想要一个橡木书桌,但新的都非常贵。眼前这个桌面已经有好几条裂痕,有一条桌腿修过而且修得很难看,有一面有不少烧伤的痕迹,因为这样,只花很少的钱就可以买下它。我想,我可以把它修好。
我 付了钱,把桌子拉回我的车库,开始动手修复它,那是圣诞节前一天。我把拉盖拿开,拉出那些抽屉,然而最后一个抽屉特别紧,我使上了蛮劲也拉不出来,最后我 一拳把它砸开了,才发现下面还有空间,里面好象有一个黑色的小锡盒。锡盒上有一张纸条,上面写着:“吉姆的最后一封信,1915年1月25日收到,到时候将跟我一起埋葬。”
我忍不住好奇,打开了那盒子,看到里面有一个信封,上面的地址是:“多塞特市布里波特区铜山毛榉街12号,吉姆·迈克弗森夫人收”,我取出里面的信,打开来看,上面是用铅笔写的日期,“1914年12月26日”。
二
亲爱的康妮,
当我给你写这封信的时候心里的高兴无法抑制,因为我要马上告诉你一件刚刚发生的美好事情。昨天早上是圣诞节的早上,我们都站在战壕里。四周清晰而安静,那是我见过的最美丽的一个圣诞节早上。
我 真想告诉你是我们先那样做的,但事实上是德国人先做的。有人看到对方战壕里举起了白旗,然后听到德国人的喊声传过来:“圣诞快乐!英国人!圣诞快乐!”我 们刚开始觉得非常奇怪,然后,一些人也喊,“圣诞快乐,德国人!圣诞快乐!”于是,大家都喊。突然,一名德军士兵举着白旗走出来,有人喊:“兄弟们,不要 开枪!”接着德军士兵一个接一个地走出来。我对大家说:“赶快伏下来,不要上当!”但是,他们并没有开枪。
一 名德军士兵把一瓶酒高高地举到头上,挥舞着,说:“英军兄弟们,今天是圣诞节。我们有酒,有腊肠,请你们一起来联欢,好不好?”这时候,已经有几十个德军 士兵走出来了,他们都没带枪。我们这边的列兵莫里斯首先站了起来,喊道:“走啊,兄弟们,还等什么呢?”于是,他们纷纷出去了。最后连我这个长官也跟他们 出去了。德军士兵和英军士兵混在一起,我是他们当中的一员,在战争正在进行的时候,我们已经和平相处了。
亲 爱的康妮,你无法想象当我跟德军的长官对视时我的感情是怎样的,他走过来,伸出手说:“你好,我叫汉斯·沃尔夫,杜塞尔多夫市人,以前是在交响乐队里拉大 提琴的。祝你圣诞快乐。”我也伸手出去,两手相握时,我感觉到了他的手传过来的温暖。我说:“我是吉姆·麦克弗森上尉,我也祝你圣诞快乐。以前我在英国西 部的多塞特市当老师。”
“啊, 多塞特,我知道这个地方。我非常了解。”他笑着说。我们分享了我的朗姆酒和他的美味腊肠。他的英语说得很好,但他从来没有到过英国,他所知道的英国的事情 都是从书中学到的。他最喜欢的作家是托马斯·哈蒂,最喜爱的书是《远离尘嚣》。他有妻子和一个刚半岁的女儿。我跟他分享了你做的圣诞蛋糕,他说没有那是世 上最好吃的蛋糕了,我同意他的说法。我们在很多事情上看法一致,虽然他是我的敌人。康妮,从来没有一次圣诞聚会是这样的。
接 着,不知是谁拿来了一个足球。士兵们拿大衣堆起来当球门,分成两队开始比赛。汉斯·沃尔夫和我在旁边观看,为他们鼓掌、欢呼。看到我们呼出的水汽在空气中 混合在一起,汉斯沃尔夫说:“吉姆·麦克弗森,我想我们应该用足球比赛代替战争。在足球比赛中不会死人,没有孩子会成为孤儿,没有妻子会成为寡妇。”
我说:“我更喜欢打板球。打板球我们英国人很可能会赢。”我们相视大笑,然后一起看比赛。可惜,最后是德国人打赢了,二比一。汉斯·沃尔夫说我们的球门比他们的宽,对他们有利。
时间过得真快,比赛结束了,朗姆酒喝完了,腊肠吃完了,我们知道该回各自的阵地了。我祝福汉斯·沃尔夫,希望他早日与家人团聚,希望战争尽快结束,我们早日回家。