老广东吧 关注:10,134贴子:63,319
  • 6回复贴,共1

【转】粤语书面语 -- 陈云

只看楼主收藏回复

RT


1楼2012-05-17 19:41回复
    作者 陈云
    原题为《粤语书面语的两途》(上、下)
    轉貼來源:粵語吧 ‘asgart’吧友
    連接:http://tieba.baidu.com/p/1109073098


    2楼2012-05-17 19:42
    回复
      粵語書寫的兩途(上)
      作者 陳雲 | 三文治 – 2011年6月7日星期二上午12:01
      粵語書寫有雅俗兩途,兩者都有時代錯置的誤解,要辨別清楚。所謂雅,是粵語的音韻、語彙、語法和套語都有雅言痕跡。粵語音韻來自秦漢,語彙上溯先秦,大者來自唐宋,例如唐朝語彙,今日在北方話變成倒裝詞,語言仍是日用詞,如人客(客人)、擠擁(擁擠)、緊要(要緊)、心甘(甘心)、配搭(搭配)、韆鞦(鞦韆)、蹺蹊(蹊蹺)、油漆(漆油)、士兵(兵士)、弟兄(兄弟)、銜頭(頭銜)、取錄(錄取)等。
      所謂俗,就是將口語用俗字、諧音字、英文拼音來記錄,也就是現今的寫法。
      粵語語法有先秦特色,如雙賓語語序(我卑錢渠)、我錢多過你、食多一啖飯之類。套語之有何貴幹、歡迎之至、何罪之有、莫奈之何等,來自宋元白話之套語。往日,這些是通行口語,俗人聽粵曲和讀傳奇故事多了,也識得講有請、有失遠迎、有怪莫怪之類,今日由於學子與傳統戲曲和傳奇脫節,才覺得是老古雅言。
      


      3楼2012-05-17 19:44
      回复
        至於實詞入白話文,也要依照文句調整,例如粵 語講「頭」,不講「腦袋」,文章大可寫「頭」,但為了配合章法節奏,也要用成語或複詞。如北方白話「幹這回事兒,可要丟腦袋的」,粵語人寫的通用中文,便 要寫「做此等事,當心人頭落地」,與宋人白話無異。至於「做爾尐嘢,因住人頭落地」,就只能是粵語書寫(粵文),不是通用中文。
        往昔粵人過分推崇古雅,文人在詩詞與古文下了苦功,卻無文人白話語錄及白話文學流傳,令粵語虛詞難以入文。到了白話,粵語便要調整,有一番適應過程。
        因 漢語書面語的白話一路,始終在北方形成,在語彙、節奏和套語之上,形成北方口語的書寫系統,粵語少有優勢,頂多只是對等,平分秋色而已。例如朱熹語錄那句 「四方聲音多訛,卻是廣中人說得聲音尚好」,前句是古文,來自古代文獻,各地方言都無優勢,後句卻是北方白話。用粵人口語,可以寫為「卻係廣中人講得聲音 尚好」。「卻是」可以寫為「卻係」,「說得」可以寫為「講得」,「尚好」沿用古文,寫為口語「幾好」,便有歧義,不知是「尚好」(都幾好噃)還是「尚 可」(都幾好吖)。


        5楼2012-05-17 19:45
        回复
          3、4、5樓文字出自粵語吧吧友‘BEN記’之手。


          6楼2012-05-17 19:46
          回复
            回帖要带‘老广东吧’ 、‘百度’,要有十五字!!!


            7楼2012-05-17 20:05
            回复
              回帖要带‘老广东吧’ 、‘百度’,要有十五字!!!


              8楼2012-05-17 20:50
              回复