转自Honeylang
김지다 2005-05-21 19:20:57
hello.. itz Philippines~~~
안녕하세요~!!!
송승헌님... you are so popular here~!!!
luckily i was able to write my name in korean...
and yours... by the help of my korean friend...
i just want to know your fan letter address...
pleeeeeeeeease~!!
i heard you went to this military service thing... i heard it's like a hell.. but for the
better future of the youths...
well don't give up coz we are here for you~!!
your fans here in Philippines~!!
我来简单翻译:
宋承宪(韩文)你好,
我来自菲律宾,你在我们这里非常火!!
非常幸运,在我韩国朋友的帮助下,我可以用韩语写你和我的名字,
我非常想知道你的通讯地址, 请告诉我好吗!!!!!!!!
我知道你正在军中服役,听说那里象监狱,
但为了你更好的未来,请坚持住!
因为有我们在这里等你!!
你的菲律宾影迷!!!
下面是Honeylang的回复
Dear 김지다,
Hi~~Welcome to Honeylang~*^^*
You want to send a love letter to our beloved Seung Heon*^^*
O.K. Please contact me at tohklee@yahoo.co.kr.
I would like to have your introduction in detail.
Because, as you maybe know, he is a soldier now.
So we have to be careful to release his mailing address.
Thank you for your understanding.
I am Overseas Fan affairs staff here~!!! 2005-05-21
22:23:57
你好,
欢迎来到Honeylang
知道你非常想给承宪寄信,
请同我联系tohklee@yahoo.co.kr.
请把你个人的详细情况告诉我,
因为你知道,承宪正在服役,
对于他的通信地址,我们必须谨慎从事!
谢谢你的理解!
我是Honeylang海外影迷会成员
2005-05-21
22:23:57
김지다 2005-05-21 19:20:57
hello.. itz Philippines~~~
안녕하세요~!!!
송승헌님... you are so popular here~!!!
luckily i was able to write my name in korean...
and yours... by the help of my korean friend...
i just want to know your fan letter address...
pleeeeeeeeease~!!
i heard you went to this military service thing... i heard it's like a hell.. but for the
better future of the youths...
well don't give up coz we are here for you~!!
your fans here in Philippines~!!
我来简单翻译:
宋承宪(韩文)你好,
我来自菲律宾,你在我们这里非常火!!
非常幸运,在我韩国朋友的帮助下,我可以用韩语写你和我的名字,
我非常想知道你的通讯地址, 请告诉我好吗!!!!!!!!
我知道你正在军中服役,听说那里象监狱,
但为了你更好的未来,请坚持住!
因为有我们在这里等你!!
你的菲律宾影迷!!!
下面是Honeylang的回复
Dear 김지다,
Hi~~Welcome to Honeylang~*^^*
You want to send a love letter to our beloved Seung Heon*^^*
O.K. Please contact me at tohklee@yahoo.co.kr.
I would like to have your introduction in detail.
Because, as you maybe know, he is a soldier now.
So we have to be careful to release his mailing address.
Thank you for your understanding.
I am Overseas Fan affairs staff here~!!! 2005-05-21
22:23:57
你好,
欢迎来到Honeylang
知道你非常想给承宪寄信,
请同我联系tohklee@yahoo.co.kr.
请把你个人的详细情况告诉我,
因为你知道,承宪正在服役,
对于他的通信地址,我们必须谨慎从事!
谢谢你的理解!
我是Honeylang海外影迷会成员
2005-05-21
22:23:57