颠峰女人吧 关注:1,127贴子:16,256

回复:【颠峰女人】【黄桂元文】当沃里斯“遭遇”世纪“情圣”

取消只看楼主收藏回复

.


37楼2007-03-04 10:14
回复
    读温莎公爵和辛普森夫人的爱情故事,让我不禁想起蔡琴唱的<白发吟>,深情悠长.

     
    亲爱我已渐年老
    白发如霜银光耀
    可叹人生譬朝露
    青春少壮几时好
    唯你永是我的爱人
    永远美丽又温存
    唯你永是我爱人
    永远美丽又温存
     
    当你花容渐渐衰
    乌漆头发也灰白
    我心依然如当初
    对你永远亲又爱
    人生岁月一去不回
    青春美丽诚难再
    唯你永是我爱人
    此情终古永不改


    38楼2007-03-04 10:57
    回复
      .


      40楼2007-03-04 13:39
      回复
        .


        41楼2007-03-04 13:39
        回复
          .


          43楼2007-03-04 13:43
          回复
            <白发吟>这这首歌原本的英文歌词更美丽,愿与你分享:

            Darling, I am growing old,
            Silver threads among the gold,
            Shine upon my brow today;
            Life is fading fast away;
            But, my darling, you will be, will be,
            Always young and fair to me,
            Yes, my darling, you will be,
            Always young and fair to me.

            When your hair is silver white,
            And your cheeks no longer bright,
            With the roses of the May;
            I will kiss your lips and say -
            Oh! my darling, mine alone, alone,
            You have never older grown,
            Yes, my darling, mine alone,
            You have never older grown


            44楼2007-03-04 13:43
            回复
              .


              45楼2007-03-04 13:45
              回复
                .


                46楼2007-03-04 13:46
                回复
                  当你老了 (爱尔兰)叶芝 (袁可嘉译)

                  当你老了,头白了,睡思昏沉,
                  炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
                  慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
                  回想它们昔日浓重的阴影;
                  多少人爱你青春欢畅的时辰,
                  爱慕你的美丽,假意或真心,
                  只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
                  爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
                  垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
                  凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
                  在头顶的山上它缓缓踱着步子,
                  在一群星星中间隐藏着脸庞
                  原文: WHEN YOU ARE OLD 

                  WHEN YOU ARE OLD AND GREY AND FULL OF SEELP 
                  AND NOODING BY THE FIRE,TAKE DOWN THIS BOOK 
                  AND SLOWLY READ,AND DREAM KF THE SOFT LOOK 
                  YOUR EYES HAD ONCE, AND OF THEIR SHADOWS DEEP 

                  HOW MANY LOVED YOUR MONMENTS OF GLAD GRACE
                  AND LOVED YOUR BEAUTY WITH LOVE FALSE OR TRUE
                  BUT ONE MAN LOVED THE PILGRIM SOUL IN YOU
                  AND LOVED THE SORROWS OF YOUR CHANGING FACE

                  AND BEDING DOWN BESIDE THE GLOWING BARS
                  MURMUR,A LITTLE SADLY,HOW LOVE FIED 
                  AND PACED UPON THE MOUNTAINS OVERHEAD 
                  AND HID HIS FACE AMID A CROWD OF STARS


                  47楼2007-03-04 13:49
                  回复
                    .


                    48楼2007-03-04 14:00
                    回复
                      .


                      49楼2007-03-04 14:01
                      回复
                        .


                        50楼2007-03-04 14:02
                        回复
                          英国温莎公爵不爱江山爱美人的爱情故事广为人知,两人浪漫爱情的见证也就是一条钻石手链 。 

                           这个由11颗心串成的钻石手链,每一颗钻石心,都是当年温莎公爵爱德华与夫人华丽丝两个人恩爱岁月所累积出来爱的见证,因为只要打开每颗爱心,就能看到两个人当下的心情写照。 

                           有的写着“心有所归”“赤子之心”,分别写于1951和1956年,如果把这两个日期和他们的生平串起来,1951年是温莎公爵自传问世的那一年,而留下“赤子之心”字句的当下,就是温莎公爵夫人60岁生日。

                           如今这对勇于追求的爱情的夫妻已不在人世,这条爱的见证也已被拍卖。


                          51楼2007-03-04 14:18
                          回复
                            .


                            52楼2007-03-04 14:27
                            回复
                              .


                              53楼2007-03-04 14:28
                              回复