我居然做到了两个月不发贴。看来思维还有写作能力确实钝化了不少哦。这倒也不能说明它们曾经剁么地锐化过。
Brownjohn的译文太美妙了。
嗯我还在继续「研究」凡尔纳的几本作品。我的毕业设计会不会就靠它们了(不过还没有确定方向)。如果真要写,我绝不会让自己步之前人的后尘的。。。
不过我也觉得中国大陆是没有出版商愿意出凡尔纳作品的评校译本了的。
儿童文学这块标签,看来是很难撕下来了。
凡尔纳不少作品都有了中译本,然后不少中译文的版权都进了假设性的公共领域,出版商随便冠个译者名就可以出版了。
也许可以自费出版。。。
剑桥文学指南。。。学校图书馆有一排坡。
布拉德布里原来也「研究」过凡老。
Brownjohn的译文太美妙了。
嗯我还在继续「研究」凡尔纳的几本作品。我的毕业设计会不会就靠它们了(不过还没有确定方向)。如果真要写,我绝不会让自己步之前人的后尘的。。。
不过我也觉得中国大陆是没有出版商愿意出凡尔纳作品的评校译本了的。
儿童文学这块标签,看来是很难撕下来了。
凡尔纳不少作品都有了中译本,然后不少中译文的版权都进了假设性的公共领域,出版商随便冠个译者名就可以出版了。
也许可以自费出版。。。
剑桥文学指南。。。学校图书馆有一排坡。
布拉德布里原来也「研究」过凡老。