大家好我是小v,我只是路过此地来发一个贴。
话说我和你们的梦吧很熟,要不要我鲍照。
@梦天落 怎么没看到你在这里水, @发发呆hiu 我来了还不要支持个。
“神马,制作进击的XX还要用PS?”@我是8090 发福利没必要把自己弄的那么辛苦。
那么我就给大家一个在线标题生成的,省的那么麻烦。
动画作品的标题方式,是什么时候开始流行的呢?根据Jimmy的回忆来看应该是在「南家三姐妹」第一季的时候,之后没多久网上就有了南家三姐妹的标题生成网页,本季「进击的巨人」大热,于是「进击的巨人」的标题生成服务也应运而生了。很多字幕组在做特效的时候,会把中文翻译的标题或者是字幕组的信息和动画的标题做配对,虽然他们很努力但有些时候还是有差别,有了这种生成器,就好多了。上图中,原来并没有必胜客(在日本也不叫必胜客),Jimmy做了一个加了上去,毫无违和感。
当然我宁可相信@我是8090 是用这个同样的方法制作的然后进行一些简单的抠图背景墙处理,不然真的是PS大神我就要膜拜了。来亲亲~
2L给地址,由于我只是关照梦吧路过一下所以还是有验证马挡路。
话说我和你们的梦吧很熟,要不要我鲍照。
@梦天落 怎么没看到你在这里水, @发发呆hiu 我来了还不要支持个。
“神马,制作进击的XX还要用PS?”@我是8090 发福利没必要把自己弄的那么辛苦。
那么我就给大家一个在线标题生成的,省的那么麻烦。
动画作品的标题方式,是什么时候开始流行的呢?根据Jimmy的回忆来看应该是在「南家三姐妹」第一季的时候,之后没多久网上就有了南家三姐妹的标题生成网页,本季「进击的巨人」大热,于是「进击的巨人」的标题生成服务也应运而生了。很多字幕组在做特效的时候,会把中文翻译的标题或者是字幕组的信息和动画的标题做配对,虽然他们很努力但有些时候还是有差别,有了这种生成器,就好多了。上图中,原来并没有必胜客(在日本也不叫必胜客),Jimmy做了一个加了上去,毫无违和感。
当然我宁可相信@我是8090 是用这个同样的方法制作的然后进行一些简单的抠图背景墙处理,不然真的是PS大神我就要膜拜了。来亲亲~
2L给地址,由于我只是关照梦吧路过一下所以还是有验证马挡路。