圣多纳释放法吧 关注:4,354贴子:11,299
  • 2回复贴,共1

如何让大脑安静?(译自Ultimate Happiness Secret)

只看楼主收藏回复

一楼献给度娘~~


IP属地:福建1楼2013-08-25 01:25回复
    How Do I Quiet My Mind?
    如何让大脑安静?
    Friday, August 16, 2013
    2013年8月16日星期五
    By Lester Levenson
    莱斯特·利文森
    The prime purpose of releasing is to quiet
    the mind. When you release, the thoughts drop away. Thoughts of the day, what
    he did to me, what she did, what I should have done, etc., all these thoughts
    are active on a subconscious level. As we release, these subconscious thoughts
    quiet; they become still and that quiets the mind.
    释放的主要目的是为了让大脑安静。当你释放时,念头想法就脱落了。平日里的想法,他对我做了什么,她做了什么,我本该如何如何做的,诸如此类,所有这些想法在潜意识层面非常活跃。当我们释放时,这些潜意识想法就平息了,当他们平静时,大脑也就安静下来。
    Now, the most important thing in quieting
    the mind is interest. When you are very interested in something, you’ll
    override all other thoughts. Likewise, if, with intense interest, you want to
    know: What am I? What is this world? What is my relationship to it? If there’s
    a real burning desire to get the answer, then all other thoughts drop away and
    the mind becomes extremely concentrated. Then the answer shows itself. It comes
    from within. The answer is there all the time. The quieting of the thoughts
    allows us to see it, to see the answer that was there all the time, there in
    the realm of Knowingness, the Self.
    The starting point should be a strong desire for the
    answer. When that desire is strong we get the answer. That’s why man’s
    extremity is God’s opportunity. Extreme adversity causes in us a desire to get
    out of it with such intensity that we concentrate our mind and discover the
    answer.
    现在,为了让大脑安静,兴趣是最重要的。当你对某样事物非常感兴趣时,你会忽略其它所有想法。同理,如果你凭借强烈的兴趣,想要知道:我是谁?这个世界是什么?我和世界的关系如何?如果真怀着炽热愿望想要获得答案,那么其它所有想法都会脱落,大脑会变得高度集中。然后答案就自然而然地呈现了,是从内部呈现的。答案至始至终就在那里。念头想法静止后,使我们得以看到它,我们会看到答案从头到尾就在那,在“全知”的国度,那个自在的“我”。所以,这条路的始发点是对答案的炽热欲望。欲望何时强烈,我们便何时获得答案。这也解释了为什么说人们穷途末路时,上帝预备了机遇。
    When I started my quest I thought
    “thinking” would give me the answers. I had a mind that was as active as any
    mind could be. But I was at the end of the line. I had had a second heart at-
    tack and they told me I was finished, that I had only a short time to live, and
    so I had to have the answers. And even though my mind was far more active than
    the great majority of minds, the intensity of the desire for the answers caused
    me to hold to one question at a time, obliterating all else. This concentration
    did it!
    过去我刚开始追问时,本以为“思考”能够带给我答案。我曾拥有最为活跃的大脑,不输给任何人。但是我快完蛋了,奄奄一息。第二次心脏病发后他们告诉我,我完了,我的生命所剩无几,所以我必须获得我所追问的问题的答案。所以,即便我的大脑是如此活跃,远远超过绝大多数人,但是想要得到答案的愿望更加强烈,使我能够一心一意执着于一个问题,忘掉了其它所有。这种全神贯注最终带来了成功!
    I started seeking with no knowledge of
    metaphysics, no knowledge of the way. In fact I was anti all religion and all
    metaphysics; I thought it was non- sense, for the weak-minded, for people who
    believed in fairy tales.
    我最初的追问绕开了哲学,绕开了任何此类的学问。实际上,当时我排斥所有的宗教及哲学,我想那些玩意儿都是毫无意义的,都是为脆弱的人准备的,以及那些相信童话故事的人。
    But it was only because of the intensity of
    the desire to get the answers, I had to have the answers, that they began to
    come, and they came relatively quickly. Over a period of three month’s time I
    went from an extreme materialist to the opposite extreme: the material is
    nothingness and the spiritual is the All. The wish to get the answer was so
    strong, that in spite of my mind being one of the noisiest of minds, the
    answers began to come. I automatically fell into things (I knew no words for
    them) like samadhi. I would concentrate on a question with such intensity that
    I would lose awareness of the world, lose awareness of this body, and then I
    would be aware of just a pure thought, the thought itself would be the only
    thing existing in this universe. That’s absorption when the thinker and the
    thought become one. One loses consciousness of everything but that one thought.
    That’s a very concentrated state of mind and the answer is always discovered
    right there.
    但是,仅仅因为想要获得答案的欲望如此强烈,我必须获得答案,所以答案开始呈现了,而且相对来说比较快。用了三个多月时间,我从物质主义者的极端转向了另一个极端:物质什么都不是,精神才是全部。想要获得答案的愿望是如此炽盛,以至于尽管我的大脑是世界上最吵闹的大脑之一,答案仍然出现了。我自发地落入某些事物中(我对它们是什么毫无概念),类似于三摩地[佛教术语,三昧,定]。我会全神贯注于一个问题上,到了忘了世界,忘了这具躯体的程度。然后,我意识到只剩下一个纯净的念头,这个念头本身成为宇宙中的唯一存在。这种全神贯注发生于思考者与其思想合一之时。除了那个念头,对其它一切的意识都已不见。那是大脑高度集中的状态,你总是刚好在那种状态里发现答案。


    IP属地:福建3楼2013-08-25 01:28
    回复
      I started with “What is happiness? What is life? What do I want? How do I get happiness?” I discovered that happiness depended upon my capacity to love. At first I thought it was in being loved. I reviewed my life and saw that I was very much loved by my family and friends and yet I was not happy. I saw that
      was not it. Continuing, I realized that it was my capacity to love that gave me
      happiness.
      我是从“幸福是什么?生命是什么?我想要什么?我如何获得幸福?”开始追问的。我发现幸福取决于自己爱的能力。刚开始我还以为幸福在于被爱。我回顾了自己的一生,看到自己被家人、朋友们深爱着,但是我仍然不快乐。我发现幸福并不在于被爱。接下去,我意识到是自己爱的能力给予了自己幸福。
      The next question was “What is intelligence?” I persisted until Ah! I saw it! There is only one intelligence in the universe and we all have a direct line to it. Then I worked on responsibility and discovered that I was responsible for everything that happens or happened to me. Creation was something I created!
      下一个问题是“什么是智能?”我不懈地追问直至豁然开朗,我亲见了答案!这个宇宙中只有一个智能,我们都有一条直接通向它的天线。然后我又探索了责任,并且发现所有曾经发生在自己身上的事情,或正发生在自己身上的事情,我都得负全责。所有的一切都是我自己创造的!
      Finally, I held the question “What am I?” until the answer presented itself. And this went on and in a matter of three month’s time I believe I saw the entire picture, went all the way, only because of the concentrated approach. I knew nothing about the subject; I knew nothing about the direction, the way, the path, but I wanted to know: “What am I? What is this world? What’s my relationship to it? ”
      最后,我盯着“我是谁”这个问题不放直至最后答案自己呈现。这样的事继续发生着,在大约三个月的时间内,我相信我看到了画面的全景,走完了全程,仅仅靠全神贯注的方法!其实我并不知道这个课题,我也不知道方向,方法,路径,但是我想知道:“我是谁?世界是什么?我和世界的关系又如何?”
      You discover that the whole world is nothing but you, that there never was anything but you all along, because there’s only One and you are It! But that isn’t the final state. You come out of it and there’s still a certain amount of mind left. So you continue to release until there is no more mind controlling you. When you’ve eliminated all the habits of thought, all the tendencies of mind, you are free; then you can use your mind and you are the master and director of it. It no longer determines you, you determine it.
      你发现这整个世界就是你自己,此外什么都不是,一直以来都是如此,从无例外,因为只有一个存在,而你就是它!但那仍不是终极状态。你仍会从中出来,仍残存一定的思维意识。所以,你得继续释放,直至没有任何思维意识掌控你。当你将所有思维的习惯、意识的偏执都清除殆尽后,你就自由了。然后你就能够运用自己的大脑,真正成为大脑的主人。大脑再也不能限定你了,你决定它的一切。


      IP属地:福建4楼2013-08-25 01:30
      回复