那么开始吧。LZ大一英语系学渣,高中与萌狼相遇从此不可自拔。高考完开始默默在贴吧游荡,眼见这土豪蜂拥水楼并起,窃以为过于无趣。前日摸到大神放出的七卷《spice and wolf》,感觉与其蛋疼地闲扯还不如再把萌狼看一遍,而且独乐乐不如众乐乐,索性每天放上一段,既看赫萝又学英语,还能治治LZ的懒病。
LZ表示第一次在贴吧发帖,如有过失请多指正。下面是内容
PROLOGUE(序言)
In this village,when theripened ears of wheat sway in the breeze ,it is said that a wolf runs throughthem.
This is because one can makeout the form of a running wolf in the shifting stalks of the wheat fields.
When the wind is too strongand the stalks are blown over,it is said that the wolf has trampled them.whenthe harvest is poor ,it is said that the wolf has eaten it.
It was a nice turn ofphrase,but it had a troublesome aspect that flawed it ,she felt.
你可能不知道的:
1、 ripened (adj.形容词) 成熟的
又:ripen(v.动词)(使)成熟
2、 ear (n.名词) (谷类植物的)穗
3、 sway(v.动词) (使)摇摆 摇动
4、 breeze(n.名词) 微风 和风
5、 form (n.名词) 形状 体型
6、 shifting(adj.形容词) 移动的
7、 stalk(n.名词) (植物的)茎,杆
8、 field(n.名词) 田地
9、 blown over 吹倒
又: blow(v.动词) 吹动 刮动
10、trample(v.动词) 踩碎 践踏
11、harvest(n.名词) 收获 收成
12、 phrase(n.名词) 成语 习语 俗语
13、 troublesome(adj.形容词) 令人讨厌的
14、 aspect(n.名词) 方面 层面
15、 flawed it 有缺陷 有瑕疵
又:flawed(adj.形容词) 有缺点的 有瑕疵的