树梢的阳光吧 关注:7贴子:117
  • 5回复贴,共1

树梢的阳光

只看楼主收藏回复


[ti:木漏れ日]
[ar:riya]
[al:PC Game「CLANNAD」印象歌]
[by:小朝]
[00:01.82]涙(なみだ)がこぼれ落(お)ちるのは何(なん)のせい〖你问我们 为何眼泪流了下来〗
[00:23.29]重(かさ)ねすぎた歳(とし)のせい〖这是因为上了年纪的关系〗
[00:34.43]もうわたしたちが与(あた)えられるものはない〖如今我们已经没有什么能够给你〗
[00:57.21]あなた自身(じしん)の花(はな)を见(み)つけて〖今后你要发掘自己的才华〗
[01:04.81]进(すす)め进(すす)め未来(みらい)へと〖向着未来 一路前行〗
[01:14.84]
[01:15.51]もう会(あ)えなくなるわけじゃないんだ ただ〖你并非从此再也看不到我们了〗
[01:27.91]大海原(おおうなばら)にこぎ出(だ)していくだけ〖你只是即将向着大海启航而已〗
[01:35.76]船(ふね)はいく さあ手(て)をふって〖船要开了 挥手道别吧〗
[01:44.47]
[01:47.63]木漏れ日(树梢的阳光)
[01:50.74]作词:Key
[01:53.92]作曲:戸越まごめ
[01:57.11]编曲:たくまる
[02:00.26]演唱:riya
[02:03.45]PC Game「CLANNAD」印象歌
[02:09.73]
[02:11.73]<music>
[02:34.17]
[02:36.17]涙(なみだ)がこぼれ落(お)ちるのは何(なん)のせい〖我问自己 为何眼泪流了下来〗
[02:57.48]重(かさ)ねすぎた歳(とし)のせい〖这是因为上了年纪的关系〗
[03:09.49]椅子(いす)に揺(ゆ)られて梦(ゆめ)を见(み)ていたんだ〖摇椅微晃 原来我又梦了一场〗
[03:21.20]あなたが小(ちい)さな祝福(しゅくふく)の中(なか)で〖梦见你在小小的祝福中诞生的那天〗
[03:29.05]生(う)まれてきた日(ひ)の木漏(こも)れ日(び)を〖从树梢洒下的那一缕阳光〗
[03:38.55]幸(しあわ)せな日(ひ)を〖梦见那一段 幸福的时光〗
[03:45.03]
[03:47.00]→Lrc By 小朝·千千の日の音歌のフレーズ←
[03:50.00] →専门の制作·品质先に←
[03:53.00]QQ:315147997
[03:56.00]FIN
[03:57.00]
[03:58.00]


IP属地:广东1楼2013-12-15 21:29回复


    4楼2014-08-16 21:22
    收起回复
      视频:http://v.youku.com/v_show/id_XNDQwOTYzNjY0.html


      5楼2014-08-16 21:32
      回复

        木漏れ日 - Riya



        6楼2014-08-16 21:32
        回复
          树梢的阳光
          木漏れ日
          ko-mo-re-bi-o
          TV动画《CLANNAD -After Story-》插曲
          作词:Key 作曲:戸越まごめ 编曲:たくまる 演唱:Riya
          涙(なみだ)がこぼれ落(お)ちるのは何(なん)のせい
          na-mi-da-ga ko-bo-re o-chi-ru no-ha-na-n no-se-i
          你问我们 为何眼泪流了下来
          重(かさ)ねすぎた歳(とし)のせい
          ka-sa-ne su-gi-ta-to-shi no-se-i
          这是因为上了年纪的关系
          もうわたしたちが与(あた)えられるものはない
          mo-u wa-ta-shi ta-chi-ga a-ta-e ra-re-ru mo-no-ha na-i-
          如今我们已经没有什么能够给你
          あなた自身(じしん)の花(はな)を见(み)つけて
          a-na-ta-ji-shi-n-no-ha-na-wo mi-tsu-ke-te
          今后你要发掘自己的才华
          进(すす)め进(すす)め未来(みらい)へと
          su-su-me su-su-me mi-ra-i-he-to
          向着未来 一路前行
          もう会(あ)えなくなるわけじゃないんだ ただ
          mo-u a-e-na-ku-na-ru wa-ke-ja-na-i-n-da-ta-da
          你并非从此再也看不到我们了
          大海原(おおうなばら)にこぎ出(だ)していくだけ
          o-o-u na-ba-ra-ni-ko-gi da-shi-te-i-ku-da-ke-
          你只是即将向着大海启航而已
          船(ふね)はいく さあ手(て)をふって
          fu-ne-ha-i-ku-sa-a-te-wo-fu-u-te
          船要开了 挥手道别吧
          涙(なみだ)がこぼれ落(お)ちるのは何(なん)のせい
          na-mi-da-ga ko-bo-re o-chi-ru no-ha-na-n no-se-i
          我问自己 为何眼泪流了下来
          重(かさ)ねすぎた歳(とし)のせい
          ga-sa-ne su-gi-ta-to-shi-no se-i
          这是因为上了年纪的关系
          椅子(いす)に揺(ゆ)られて梦(ゆめ)を见(み)ていたんだ
          i-su-ni-yu-ra-re-te yu-me-wo mi-te-i-ta-n-da
          摇椅微晃 原来我又梦了一场
          あなたが小(ちい)さな祝福(しゅくふく)の中(なか)で
          a-na-ta-ga chi-i-sa-na-shu-ku-fu-ku-no-na-ka-de
          梦见你在小小的祝福中诞生的那天
          生(う)まれてきた日(ひ)の木漏(こも)れ日(び)を
          u-ma-re-te-ki-ta-ni-chi-no ko-mo-re-bi-o
          从树梢洒下的那一缕阳光
          幸(しあわ)せな日(ひ)を
          shi-a-wa-se-na-hi-o
          梦见那一段 幸福的时光


          7楼2014-08-16 21:34
          回复