Mirkwood
幽暗密林
Mirkwood was the great forest east ofthe Anduin in Wilderland.It was originally called Greenwoodthe Great until the shadow of Sauron fellover the woods. The forest became dark and filled with evil creatures, but thegreat Woodland Realm of the Elves endured. During the Warof the Ring, Legolas ofMirkwood gained renown as a member of the Fellowship, and after Sauron'sdownfall the forest was free of the shadow of evil once more.
幽暗密林位于安都因河东岸的大荒原,是一片广袤的森林,在被索伦的黯影笼罩前又称巨绿森。黯影降临后,幽暗密林变得黑暗,且充满了邪恶生物,但精灵们巨大的森林王国仍得以留存。魔戒圣战中,来自幽暗密林的勒苟拉斯因加入了远征队而声名远扬。索伦被打败后,笼罩幽暗密林的黯影散去,一切邪恶之物也由此消失。
Geography:
地理概况:
Mirkwood was the largest forest inMiddle-earth in the Third Age. From north to south the forest coveredapproximately 425 miles. From east to west it was about 200 miles across at itswidest point. On the southeastern side of the forest was the EastBight, a great clearing that cut into the woods. At this point the distanceacross Mirkwood was the shortest - about 75 miles - and it was known as theNarrows of the Forest.
幽暗密林是中土第三纪面积最广阔的森林,南北约425英里,东西最宽处约200英里。森林东南侧有一片嵌入林中的空地,称为东口。由此穿越幽暗密林路途最短,只有约75英里,因此它也被称作密林幽径(译名表中无此译名,此处为译者杜撰,请谨慎采用)。
Many of the trees of Mirkwood were ancientand very tall. The canopy of the forest was a thick tangle of branches that letin little light. Among the different kinds of trees were beeches and oaks. Firtrees grew on the slopes of the Mountainsof Mirkwood in the northern part of the forest. There were also manydark fir trees in southern Mirkwood around the bare, stony hill called AmonLanc.
幽暗密林中的许多树木都十分古老而高大。其林冠由树枝错综交叉而成,只容许少量阳光穿过。林中广布着山毛榉与橡树,其北部幽暗密林山脉的山坡还生长着许多冷杉。此外,围绕着密林南部光裸的石丘阿蒙兰克(译名表中无此译名,此处为译者杜撰,请谨慎采用),还有许多黑暗的冷杉。
The ForestRiver flowed through the northern part of Mirkwood from the GreyMountains in the north to LongLake east of the forest. The EnchantedStream sprang from a source in the Mountains of Mirkwood and flowednorth to join the Forest River. Another stream,whose name is not known, flowed east from the mountains into the RiverRunning. The River Running passed through the easternmost edge of Mirkwoodfor a short distance.
密林河发源于密林北部的灰色山脉,流经密林北部,注入位于密林东部的长湖。魔法溪流由位于幽暗密林山脉的一处水源淌下,北向与密林河汇合。另有一条不知名的溪流沿山而下,东向汇入疾奔河。疾奔河有一小段流经密林最东侧的地区。
The OldForest Road was the main thoroughfare across Mirkwood from west toeast. The road came down from the HighPass in the MistyMountains and crossed the Anduin at the Old Ford before entering theforest. There was also an Elf-path farthernorth that could be entered through the Forest Gate on the western edge ofMirkwood.
旧林路是由西向东穿过幽暗密林的主干道。该路由迷雾山脉中的高山隘口而下,于老渡口处穿过安都因河,后切入密林。更北处还有一条精灵路(译名表中无此译名,此处为译者杜撰,请谨慎采用),可由密林西缘的密林门通往该路。
Many animals lived in Mirkwood, includingblack squirrels and deer, some dark and some white. There were large black batsand dark-grey and black moths that were as big as a person's hand. Above theforest, black emperor butterflies lived in the treetops. Ordinary spiders alsolived in the treetops, while down below dwelled the huge and terrifying GreatSpiders who wove webs in the tree-branches and fed on warm blood.
幽暗密林中生活着许多动物,包括黑松鼠,以及黑色或白色的鹿。此外还有一些巨大的黑色蝙蝠,以及人类手掌一般大的深灰色或黑色蛾子。森林上方的树顶上还盘旋着黑色的帝王蝶。此外一些普通的蜘蛛也生活在树顶,而树下则盘桓着巨大而可怕的大蜘蛛。它们在树枝间织网,并以饮温热的鲜血为生。
History:
历史沿革:
In ancient times when the Elves began theirGreat Journey westward to the Undying Lands, some of the Elves were reluctantto cross the Misty Mountains and decided tosettle in the woods along the Anduin. These Elves were of the kindred calledthe Teleri, and those that remained in the woods came to be called SilvanElves, or Wood-Elves.
很久以前,在精灵开始西向前往不死之地的大迁徙时,一些精灵不愿翻越迷雾山脉,而定居在安都因河沿岸的树林中。这些不愿继续前行的精灵属于特莱瑞精灵,其中留在树林中的精灵被称作西尔凡精灵,或木精灵。
The woodland Elves lived in small scatteredcommunities at first. In the early part of the Second Age, the Woodland Realmwas established in Greenwoodthe Great by a lord of the Sindarin Elves who had migrated eastward from Lindon.By some accounts, it was Thranduil whofounded the Woodland Realm; by other accounts it was his father Oropher.
起先,森林精灵分散于各个小群体中。第二纪早期,一位由林顿东迁的辛达精灵贵族在巨绿森建立了森林王国。据某些说法,森林王国由瑟兰督伊建立,而另一些说法则指出王国的建立者为其父欧罗费尔(译名表怎么没有瑟爹的名字……这里的是译者凭印象翻译的,如不准确,请校对的大人见谅)。
According to the latter accounts, Oropherand his people originally lived around the hill called Amon Lanc near thesouthwestern edge of Greenwood.But as Sauron grew in power in Mordor southof the forest, Oropher began to move his people northward. He may also havebeen trying to distance his realm from the realms of Lothlorien and Khazad-dum acrossthe Anduin. The Wood-Elves settled in the fir-covered mountains north ofthe OldForest Road. Their numbers increased and they roamed far and wide throughoutthe forest.
根据后一种说法,欧罗费尔和他的人民起先居住在位于巨绿森西南缘的阿蒙兰克丘陵附近。然而,索伦居于位于森林南部的魔多,随着他力量的增强,欧罗费尔开始带领人民北迁。此外,欧罗费尔可能还试图使自己的领地远离罗斯洛立安及安都因河别侧的凯萨督姆。木精灵们在旧林路以北,一片由冷杉覆盖的山脉中定居。他们于此繁养生息,活动范围扩展至林中大片地区。
During the Warof the Last Alliance at the end of the Second Age, Oropher and his sonThranduil led a great army to fight Sauron. Many Elves of Greenwood died in thewar, for though they were courageous they were poorly equipped for battle andtheir forces remained independent of Gil-galad'ssupreme command. Oropher himself was slain during the assault on the gates ofMordor.
在第二纪末的最后联盟之战中,欧罗费尔及其子瑟兰督伊带领一支庞大的军队与索伦作战。尽管绿林精灵作战勇猛,但他们武器装备落后,且独立于吉尔加拉德的最高统领,这使得他们在战争中损失惨重。欧罗费尔本人于进攻魔多大门时殒命。
After Sauron's downfall, Thranduil returnedto Greenwoodwith only a third of his army. For the first millennium of the Third Age, theWood-Elves were at peace and their numbers grew again. During this time, theNorthmen who lived east of Greenwoodalso increased and some made settlements in the eaves of the forest. The Menfelled many trees to build their homes, creating the great clearing called the EastBight.
索伦被颠覆后,瑟兰督伊带领只有原先三分之一数量的子民回到绿林。在第三纪的第一个千年中,木精灵的生活处于和平状态,其数量重新增长起来。与此同时,居住在绿林以东的北方人的数量也增长了起来,其中一些人还定居于森林的荫蔽下。为了建设家园,人类伐倒了很多树木,造就了被称为东口的巨大空地。
Around the year 1050 of the Third Age,Sauron came secretly to Greenwoodand built a stronghold on Amon Lanc which became known as DolGuldur, the Hill of Black Magic. A shadow fell on the forest at that timeand it came to be called Mirkwood. It became dark and gloomy under the treeseven in daytime, and the air was heavy and still. Evil creatures came to livein the woods, including the Great Spiders which were the spawn of Shelob,child of Ungoliant.
大约第三纪1050年时,索伦秘密潜来绿林,在阿蒙兰克建立了要塞多尔哥多,意为黑魔法之丘(译名表中无此译名,此处为译者杜撰,请谨慎采用)。此后,黯影降临森林,巨绿森开始被称作幽暗密林。密林中,即便在白天,枝叶下也是一片黑暗阴沉的样子,空气沉重凝滞。包括大蜘蛛在内的邪恶生物也前来此地繁殖。这些大蜘蛛是昂哥立安之后尸罗的子嗣。
Thranduil and his people abandoned theMountains of Mirkwood, which became infested with evil creatures. They movednortheast and built halls ina network of caves in the hills on the banks of the Forest River.A stream ran from the caves to join the ForestRiver and the Elves used it totransport goods to and from Long Lake and beyond.
邪恶生物浸污了幽暗密林山脉后,瑟兰督伊带领他的人民离开了那里。他们向北迁移,在密林河沿岸丘陵的众多山洞间建造了很多厅堂。一条溪流从山洞间淌过,汇入密林河。精灵们由此将货物运往长湖及更远的地方。
幽暗密林
Mirkwood was the great forest east ofthe Anduin in Wilderland.It was originally called Greenwoodthe Great until the shadow of Sauron fellover the woods. The forest became dark and filled with evil creatures, but thegreat Woodland Realm of the Elves endured. During the Warof the Ring, Legolas ofMirkwood gained renown as a member of the Fellowship, and after Sauron'sdownfall the forest was free of the shadow of evil once more.
幽暗密林位于安都因河东岸的大荒原,是一片广袤的森林,在被索伦的黯影笼罩前又称巨绿森。黯影降临后,幽暗密林变得黑暗,且充满了邪恶生物,但精灵们巨大的森林王国仍得以留存。魔戒圣战中,来自幽暗密林的勒苟拉斯因加入了远征队而声名远扬。索伦被打败后,笼罩幽暗密林的黯影散去,一切邪恶之物也由此消失。
Geography:
地理概况:
Mirkwood was the largest forest inMiddle-earth in the Third Age. From north to south the forest coveredapproximately 425 miles. From east to west it was about 200 miles across at itswidest point. On the southeastern side of the forest was the EastBight, a great clearing that cut into the woods. At this point the distanceacross Mirkwood was the shortest - about 75 miles - and it was known as theNarrows of the Forest.
幽暗密林是中土第三纪面积最广阔的森林,南北约425英里,东西最宽处约200英里。森林东南侧有一片嵌入林中的空地,称为东口。由此穿越幽暗密林路途最短,只有约75英里,因此它也被称作密林幽径(译名表中无此译名,此处为译者杜撰,请谨慎采用)。
Many of the trees of Mirkwood were ancientand very tall. The canopy of the forest was a thick tangle of branches that letin little light. Among the different kinds of trees were beeches and oaks. Firtrees grew on the slopes of the Mountainsof Mirkwood in the northern part of the forest. There were also manydark fir trees in southern Mirkwood around the bare, stony hill called AmonLanc.
幽暗密林中的许多树木都十分古老而高大。其林冠由树枝错综交叉而成,只容许少量阳光穿过。林中广布着山毛榉与橡树,其北部幽暗密林山脉的山坡还生长着许多冷杉。此外,围绕着密林南部光裸的石丘阿蒙兰克(译名表中无此译名,此处为译者杜撰,请谨慎采用),还有许多黑暗的冷杉。
The ForestRiver flowed through the northern part of Mirkwood from the GreyMountains in the north to LongLake east of the forest. The EnchantedStream sprang from a source in the Mountains of Mirkwood and flowednorth to join the Forest River. Another stream,whose name is not known, flowed east from the mountains into the RiverRunning. The River Running passed through the easternmost edge of Mirkwoodfor a short distance.
密林河发源于密林北部的灰色山脉,流经密林北部,注入位于密林东部的长湖。魔法溪流由位于幽暗密林山脉的一处水源淌下,北向与密林河汇合。另有一条不知名的溪流沿山而下,东向汇入疾奔河。疾奔河有一小段流经密林最东侧的地区。
The OldForest Road was the main thoroughfare across Mirkwood from west toeast. The road came down from the HighPass in the MistyMountains and crossed the Anduin at the Old Ford before entering theforest. There was also an Elf-path farthernorth that could be entered through the Forest Gate on the western edge ofMirkwood.
旧林路是由西向东穿过幽暗密林的主干道。该路由迷雾山脉中的高山隘口而下,于老渡口处穿过安都因河,后切入密林。更北处还有一条精灵路(译名表中无此译名,此处为译者杜撰,请谨慎采用),可由密林西缘的密林门通往该路。
Many animals lived in Mirkwood, includingblack squirrels and deer, some dark and some white. There were large black batsand dark-grey and black moths that were as big as a person's hand. Above theforest, black emperor butterflies lived in the treetops. Ordinary spiders alsolived in the treetops, while down below dwelled the huge and terrifying GreatSpiders who wove webs in the tree-branches and fed on warm blood.
幽暗密林中生活着许多动物,包括黑松鼠,以及黑色或白色的鹿。此外还有一些巨大的黑色蝙蝠,以及人类手掌一般大的深灰色或黑色蛾子。森林上方的树顶上还盘旋着黑色的帝王蝶。此外一些普通的蜘蛛也生活在树顶,而树下则盘桓着巨大而可怕的大蜘蛛。它们在树枝间织网,并以饮温热的鲜血为生。
History:
历史沿革:
In ancient times when the Elves began theirGreat Journey westward to the Undying Lands, some of the Elves were reluctantto cross the Misty Mountains and decided tosettle in the woods along the Anduin. These Elves were of the kindred calledthe Teleri, and those that remained in the woods came to be called SilvanElves, or Wood-Elves.
很久以前,在精灵开始西向前往不死之地的大迁徙时,一些精灵不愿翻越迷雾山脉,而定居在安都因河沿岸的树林中。这些不愿继续前行的精灵属于特莱瑞精灵,其中留在树林中的精灵被称作西尔凡精灵,或木精灵。
The woodland Elves lived in small scatteredcommunities at first. In the early part of the Second Age, the Woodland Realmwas established in Greenwoodthe Great by a lord of the Sindarin Elves who had migrated eastward from Lindon.By some accounts, it was Thranduil whofounded the Woodland Realm; by other accounts it was his father Oropher.
起先,森林精灵分散于各个小群体中。第二纪早期,一位由林顿东迁的辛达精灵贵族在巨绿森建立了森林王国。据某些说法,森林王国由瑟兰督伊建立,而另一些说法则指出王国的建立者为其父欧罗费尔(译名表怎么没有瑟爹的名字……这里的是译者凭印象翻译的,如不准确,请校对的大人见谅)。
According to the latter accounts, Oropherand his people originally lived around the hill called Amon Lanc near thesouthwestern edge of Greenwood.But as Sauron grew in power in Mordor southof the forest, Oropher began to move his people northward. He may also havebeen trying to distance his realm from the realms of Lothlorien and Khazad-dum acrossthe Anduin. The Wood-Elves settled in the fir-covered mountains north ofthe OldForest Road. Their numbers increased and they roamed far and wide throughoutthe forest.
根据后一种说法,欧罗费尔和他的人民起先居住在位于巨绿森西南缘的阿蒙兰克丘陵附近。然而,索伦居于位于森林南部的魔多,随着他力量的增强,欧罗费尔开始带领人民北迁。此外,欧罗费尔可能还试图使自己的领地远离罗斯洛立安及安都因河别侧的凯萨督姆。木精灵们在旧林路以北,一片由冷杉覆盖的山脉中定居。他们于此繁养生息,活动范围扩展至林中大片地区。
During the Warof the Last Alliance at the end of the Second Age, Oropher and his sonThranduil led a great army to fight Sauron. Many Elves of Greenwood died in thewar, for though they were courageous they were poorly equipped for battle andtheir forces remained independent of Gil-galad'ssupreme command. Oropher himself was slain during the assault on the gates ofMordor.
在第二纪末的最后联盟之战中,欧罗费尔及其子瑟兰督伊带领一支庞大的军队与索伦作战。尽管绿林精灵作战勇猛,但他们武器装备落后,且独立于吉尔加拉德的最高统领,这使得他们在战争中损失惨重。欧罗费尔本人于进攻魔多大门时殒命。
After Sauron's downfall, Thranduil returnedto Greenwoodwith only a third of his army. For the first millennium of the Third Age, theWood-Elves were at peace and their numbers grew again. During this time, theNorthmen who lived east of Greenwoodalso increased and some made settlements in the eaves of the forest. The Menfelled many trees to build their homes, creating the great clearing called the EastBight.
索伦被颠覆后,瑟兰督伊带领只有原先三分之一数量的子民回到绿林。在第三纪的第一个千年中,木精灵的生活处于和平状态,其数量重新增长起来。与此同时,居住在绿林以东的北方人的数量也增长了起来,其中一些人还定居于森林的荫蔽下。为了建设家园,人类伐倒了很多树木,造就了被称为东口的巨大空地。
Around the year 1050 of the Third Age,Sauron came secretly to Greenwoodand built a stronghold on Amon Lanc which became known as DolGuldur, the Hill of Black Magic. A shadow fell on the forest at that timeand it came to be called Mirkwood. It became dark and gloomy under the treeseven in daytime, and the air was heavy and still. Evil creatures came to livein the woods, including the Great Spiders which were the spawn of Shelob,child of Ungoliant.
大约第三纪1050年时,索伦秘密潜来绿林,在阿蒙兰克建立了要塞多尔哥多,意为黑魔法之丘(译名表中无此译名,此处为译者杜撰,请谨慎采用)。此后,黯影降临森林,巨绿森开始被称作幽暗密林。密林中,即便在白天,枝叶下也是一片黑暗阴沉的样子,空气沉重凝滞。包括大蜘蛛在内的邪恶生物也前来此地繁殖。这些大蜘蛛是昂哥立安之后尸罗的子嗣。
Thranduil and his people abandoned theMountains of Mirkwood, which became infested with evil creatures. They movednortheast and built halls ina network of caves in the hills on the banks of the Forest River.A stream ran from the caves to join the ForestRiver and the Elves used it totransport goods to and from Long Lake and beyond.
邪恶生物浸污了幽暗密林山脉后,瑟兰督伊带领他的人民离开了那里。他们向北迁移,在密林河沿岸丘陵的众多山洞间建造了很多厅堂。一条溪流从山洞间淌过,汇入密林河。精灵们由此将货物运往长湖及更远的地方。