赛斯吧 关注:5,911贴子:63,925

赛斯经典中的绝美篇章集锦

只看楼主收藏回复

有一些段落,可以让人一读再读,每一次重温还是会热血沸腾,满怀感动。。。


IP属地:辽宁1楼2014-09-15 05:16回复
      暴力永远没有任何正当的理由。仇恨没有正当的理由。杀人没有正当的理由。无论出于何种原因而陷于暴力的人们,他们自己被改变了,他们纯洁的目的被沾污了。
      我告诉过你们,如果你们不喜欢这世界的状况,你们要去改变的是自己,所有个体共同改变。这是改变会实现的唯一方法。如果你们这一代或任何一代要实现变革,这是可以做到的唯一方法。我现在正告诉你们的,世代以来就有人在说,全看你们要不要听。
      诅咒一朵花和诅咒一个人都是错。不尊重任何人或耻笑任何人都是错。你们必须尊重自己,在自己之内看到具有永恒生命力的灵魂。如果你们不这样做,那么凡你们所接触的都被你们所毁。你们也必须尊重其他每一个人,因为在他之内有永恒生命力的火花。
      当你诅咒别人,你就诅咒了自己,那诅咒会回到你身上。当你使用暴力,那暴力会返回来……我对你们讲话,是因为改善世界状况的机会是你们的,这个时刻是你们的。不要再走那些老路,它们都通往你们所害怕的世界。
       当每一个青年都拒绝参战,你们就会有和平。只要你们为利益和贪婪而战,就不会有和平。只要一个人为了和平而诉诸武力,你们就会有战争。不幸的是,难以想象所有国家的所有青年会同时拒绝参战。因此你们必须解决暴力所引发的暴力。在下一个百年之内,这个时机可能会到来。记住,不要以暴力捍卫任何理念。
       一个有恨的人,他的恨没有不向外反映而具体化的。一个有爱的人,他的爱也没有不向外反映而具体化的。
    There is never any justification for violence. There is no justification for hatred. There is no justification for murder. Those who indulge in violence for whatever reason are themselves changed, and the purity of their purpose adulterated.
    I have told you that if you do not like the state of your world, it is yourselves that you must change, individually and en masse. This is the only way that change will be effected. If your generation or any generation effects a change, this is the only way it will be done. What I am telling you has been said before through the centuries. It is up to you as to whether or not you will listen.
    It is wrong to curse a flower and wrong to curse a man. It is wrong not to hold any man in honor, and it is wrong to ridicule any man. You must honor yourselves and see within yourselves the spirit of eternal vitality. If you do not do this, then you destroy what you touch. And you must honor each other individual also, because in him is the spark of eternal vitality.
    When you curse another, you curse yourselves, and the curse returns to you. When you are violent, the violence returns. . . . I speak to you because yours is the opportunity to better world conditions and yours is the time. Do not fall into the old ways that will lead you precisely into the world that you fear.
    When every young man refuses to go to war, you will have peace. As long as you fight for gain and greed, there will be no peace. As long as one person commits acts of violence for the sake of peace, you will have war. Unfortunately it is difficult to imagine that all the young men in all of the countries will refuse to go to war at the same time. And so you must work out the violence that violence has wrought. Within the next hundred years that time may come. Remember, you do not defend any idea with violence.
    There is no man who hates but that that hatred is reflected outward and made physical. And there is no man who loves but that that love is reflected outward and made physical.
    ——摘自《灵界的讯息》(The Seth Material) Laujenny 校译


    IP属地:辽宁5楼2014-09-15 06:05
    收起回复
      我并不是什么了不起的哲学家,可以把自己的思想著作与你们读者来信中提到的那些知名专家相比。我想,以我自己的风格来说,我比那些君子们更实在些,如果你们不介意我这么说的话。
        同样——以我自己的风格——我是更加桀骜不驯、爱开玩笑的。“真理”是个沉重的字眼,而当它被重复得越多似乎就越是遥不可及。我并不在自己的理论上贴标签,而我借着掺进一丝风趣、一撮幽默、一点自以为是的谦虚来解释——或试图解释——我最“深奥”的说法。我自认为是一个热情洋溢的心理探索者,一边发现我自己,一边应自己的请求,快乐的遨游于宇宙之间,并得以用响亮而开怀的声音,把我已发现及正在发现的讯息从假想的此岸呼喊到彼岸。
      I am not such a philosopher that I can compare my own thoughts and works with those of the noted professionals of whom your correspondent writes.I think I am — if you will forgive me — in my own way more earthy than those other gentlemen.
      I am — again in my way — more rambunctious and playful. The word *truth* is a heavy one, and the more times it is repeated the more distant and inaccessible it seems. I do not put labels on my own theories, and I explain — or I try to explain — my most *profound* statements by adding a dash of zest, a smidgen of humor, an egotistical touch of humility. I consider myself an exuberant psychological explorer, finding myself, at my own request, happily set adrift among universes, able to shout with a loud hearty voice from the hypothetical shore of one to another, news of what I have found and am still finding.
      ——摘自《个人与群体事件的本质》(The Individual and the Nature of Mass Events)Laujenny 校译


      IP属地:辽宁8楼2014-09-15 06:13
      收起回复
        第二篇的内容我经常向身边的人念经,往往内心有恨的人是无法听进去的,怎么破?


        来自Android客户端9楼2014-09-15 22:48
        收起回复
          真正的灵性是一件充满喜悦而且接地气的事,与老气横秋的假正经不相干,与长篇累牍和愁容满面也不相干。与之有关的,却是你内在的意识之舞,以及你内在心灵探险的感觉。
          这是诗人的语言啊


          10楼2014-09-16 09:27
          收起回复
            读得银家心潮澎湃~热血沸腾~爱死你们啦~


            IP属地:广东11楼2014-09-18 21:43
            收起回复
              太阳发光、作家写作、画家画画、思考者思考、做梦者做梦,而你们每一个人,不论你们知不知道,都自然地顺应自己的天性。你们绽放,不论你们认不认识自己花瓣的形态。
              ……
              你们若倾听,无需太费力,就能在任何私密的时刻,听到你们的分子乐观地高声喧闹。每个分子都自成一个世界。你们的思想形成无数世界。我说我的话,我所说的比你们听见的还多,而你们在无声之中倾听我。当我说到责任的时候,我讲到猫的责任是竖起尾巴、转动耳朵。没有猫会说:“我必须让我的屁股保持这样或那样的姿势”,或说“我必须和猫薄荷草一起玩”。然而,猫就是猫,不管它有没有缺陷,是不是跛脚;不管它能不能听见;不管它是老还是小。一只猫就是一只完美的猫。现在,你们能理解这一点。但同样的,你们有责任做你们自己,就像猫一定得做它自己一样。去表达属于你们自己的快乐的创造天性,通过这种表达,你们的灵性就会如花绽放。因为你们要是假装灵性在他处,而你们在此地,它就不会绽放。
              ——摘自《与赛斯对话》卷二


              IP属地:辽宁来自Android客户端13楼2016-02-12 22:59
              回复
                  “与其把你的心灵想作是你所拥有的某样东西,还不如把它想作你所是的。你时常认为心灵是某件属于你的已经完成的东西而不是你。事实上心灵是你内在自我中最亲密、有力的部分,它一直在变化和成长。你的心灵是生动、敏感、好奇并在一种演化的状态中。你心灵的那部分居住于超越物质层面的另外的维度。你心灵的那部分是在任何宇宙中所知的具有最高动机、最高能量、最具潜能的意识单位。你的心灵,你所是的心灵,你身为其一部分的心灵比你所能想象的任何现象还要远具创造性和神奇性。你心灵所具有的智慧、知识、信息和力量比你所能有意识知道的还要多。
                  "It is more correct to think of the soul not as something you have rather, what you are. You frequently consider the soul as a finished thing that belongs to you but is not you. In truth your soul is the most intimate, powerful part of your inner self and is forever changing and growing. Your soul is alive, responsive, curious and in a constant state of becoming. The soul portion of you resides in other dimensions beyond the physical level. The soul portion of you is the most highly motivated, most highly energized, most potent consciousness unit know in any universe. Your soul, the soul that you are, that you are a part of, that soul is a far more creative, miraculous phenomenon that you can possibly imagine. Your soul possesses more wisdom, knowledge, information and strength than you can ever be consciously aware of.


                IP属地:北京14楼2016-02-13 15:47
                收起回复
                  可不断更新经典语句


                  来自手机贴吧16楼2017-09-16 23:40
                  收起回复
                    “固定上课的学生们,你们已经从幼儿园毕业了。你们一直在另一个层面上诉说着秘密,以转世的方式。这是一种秘密的延伸,一种加速。我要你们看穿上帝与魔鬼,看到神魔以外的东西。我要你们看穿受害者和凶手。我要你们看穿对善与恶的刻板印象,直到你们明白自己的创造力。我要你们了解,在你们的时间当中的这一刻,你们的每个细胞都在回应我所说的话;不是因为我说了,而是因为你们的细胞也透过我的声音在说话,透过你们没有聆听且已遗忘的部分在说话。
                    “在旷野中呼喊的声音是你自已的,那亘古以来回答你,而你却不明白的声音是你自己的!你有对等人物——你并不孤单。你有不认得的兄弟姐妹。
                    “用你们的话来说,穿越黑夜的大气层已经知晓了意识与歌唱。拂过你脸颊的空气是活的,它也已经知晓了爱和喜悦,而且会再次知晓。
                    “在我所说的话中,如果你有智慧去领悟,那儿有给你的答案。在你感受到的赛斯之声的力量中,如果你有智慧感受到你内心同样的力量,那儿就会有答案。去感觉那声音的音色中,透过你的存在唱出的狂喜。倾听你自己告诉你的所有故事,倾听在空中飞翔的秘密。这就是我一直在告诉你的。”
                    ——《与赛斯对话》第一册


                    IP属地:辽宁来自Android客户端19楼2020-11-22 06:56
                    回复
                      非常积极人性,还有没有啊,楼主求搬运。


                      来自手机贴吧20楼2020-12-03 09:13
                      收起回复
                        赛斯的话经常会让我热泪盈眶,感恩赛斯


                        IP属地:河北来自Android客户端21楼2021-02-01 07:56
                        回复
                          “‘真理’是个沉重的字眼,而当它被重复得越多似乎就越是遥不可及。”
                          ——吧主宇婷翻译的赛斯这句话很棒,振聋发聩。
                          记得我几年前写过一首诗《论真理》,真理不能为自己镶上金边、穿上华丽的外衣、披上神秘的斗篷,否则正如赛斯所言,真理便越发越遥不可及!
                          真理的确是个沉重的字眼。
                          真理弗居、真理弗言、真理弗耀。
                          真理,望之弗显,握之弗有、为之弗持、长之弗宰。
                          ——仅此而已。


                          IP属地:山东22楼2024-07-19 11:58
                          回复
                            “你们被给以自由意志。在你们内有蓝图,你们知道作为一个个人、人民、民族,人类应该成就什么。你们可以选择忽略那蓝图。现在:用你们的自由意志,你们已将物质实相弄得与本来的意向相当的不同了,你们让自我变得过分发展,并且过分突出。在许多方面来说,你们是在梦中,是你们把梦弄得太成真了。你们是该解决问题及应付挑战,但你们应永远知道你们自己的内在实相以及你们非肉身的存在。你们己大半与这失去联系了。你们对物质实相如此专注,它变成你们所知的唯一实相了。”——赛斯(摘自《灵界的讯息》王季庆前辈译)


                            IP属地:山东23楼2024-07-19 12:01
                            回复