暴力永远没有任何正当的理由。仇恨没有正当的理由。杀人没有正当的理由。无论出于何种原因而陷于暴力的人们,他们自己被改变了,他们纯洁的目的被沾污了。
我告诉过你们,如果你们不喜欢这世界的状况,你们要去改变的是自己,所有个体共同改变。这是改变会实现的唯一方法。如果你们这一代或任何一代要实现变革,这是可以做到的唯一方法。我现在正告诉你们的,世代以来就有人在说,全看你们要不要听。
诅咒一朵花和诅咒一个人都是错。不尊重任何人或耻笑任何人都是错。你们必须尊重自己,在自己之内看到具有永恒生命力的灵魂。如果你们不这样做,那么凡你们所接触的都被你们所毁。你们也必须尊重其他每一个人,因为在他之内有永恒生命力的火花。
当你诅咒别人,你就诅咒了自己,那诅咒会回到你身上。当你使用暴力,那暴力会返回来……我对你们讲话,是因为改善世界状况的机会是你们的,这个时刻是你们的。不要再走那些老路,它们都通往你们所害怕的世界。
当每一个青年都拒绝参战,你们就会有和平。只要你们为利益和贪婪而战,就不会有和平。只要一个人为了和平而诉诸武力,你们就会有战争。不幸的是,难以想象所有国家的所有青年会同时拒绝参战。因此你们必须解决暴力所引发的暴力。在下一个百年之内,这个时机可能会到来。记住,不要以暴力捍卫任何理念。
一个有恨的人,他的恨没有不向外反映而具体化的。一个有爱的人,他的爱也没有不向外反映而具体化的。
There is never any justification for violence. There is no justification for hatred. There is no justification for murder. Those who indulge in violence for whatever reason are themselves changed, and the purity of their purpose adulterated.
I have told you that if you do not like the state of your world, it is yourselves that you must change, individually and en masse. This is the only way that change will be effected. If your generation or any generation effects a change, this is the only way it will be done. What I am telling you has been said before through the centuries. It is up to you as to whether or not you will listen.
It is wrong to curse a flower and wrong to curse a man. It is wrong not to hold any man in honor, and it is wrong to ridicule any man. You must honor yourselves and see within yourselves the spirit of eternal vitality. If you do not do this, then you destroy what you touch. And you must honor each other individual also, because in him is the spark of eternal vitality.
When you curse another, you curse yourselves, and the curse returns to you. When you are violent, the violence returns. . . . I speak to you because yours is the opportunity to better world conditions and yours is the time. Do not fall into the old ways that will lead you precisely into the world that you fear.
When every young man refuses to go to war, you will have peace. As long as you fight for gain and greed, there will be no peace. As long as one person commits acts of violence for the sake of peace, you will have war. Unfortunately it is difficult to imagine that all the young men in all of the countries will refuse to go to war at the same time. And so you must work out the violence that violence has wrought. Within the next hundred years that time may come. Remember, you do not defend any idea with violence.
There is no man who hates but that that hatred is reflected outward and made physical. And there is no man who loves but that that love is reflected outward and made physical.
——摘自《灵界的讯息》(The Seth Material) Laujenny 校译
我告诉过你们,如果你们不喜欢这世界的状况,你们要去改变的是自己,所有个体共同改变。这是改变会实现的唯一方法。如果你们这一代或任何一代要实现变革,这是可以做到的唯一方法。我现在正告诉你们的,世代以来就有人在说,全看你们要不要听。
诅咒一朵花和诅咒一个人都是错。不尊重任何人或耻笑任何人都是错。你们必须尊重自己,在自己之内看到具有永恒生命力的灵魂。如果你们不这样做,那么凡你们所接触的都被你们所毁。你们也必须尊重其他每一个人,因为在他之内有永恒生命力的火花。
当你诅咒别人,你就诅咒了自己,那诅咒会回到你身上。当你使用暴力,那暴力会返回来……我对你们讲话,是因为改善世界状况的机会是你们的,这个时刻是你们的。不要再走那些老路,它们都通往你们所害怕的世界。
当每一个青年都拒绝参战,你们就会有和平。只要你们为利益和贪婪而战,就不会有和平。只要一个人为了和平而诉诸武力,你们就会有战争。不幸的是,难以想象所有国家的所有青年会同时拒绝参战。因此你们必须解决暴力所引发的暴力。在下一个百年之内,这个时机可能会到来。记住,不要以暴力捍卫任何理念。
一个有恨的人,他的恨没有不向外反映而具体化的。一个有爱的人,他的爱也没有不向外反映而具体化的。
There is never any justification for violence. There is no justification for hatred. There is no justification for murder. Those who indulge in violence for whatever reason are themselves changed, and the purity of their purpose adulterated.
I have told you that if you do not like the state of your world, it is yourselves that you must change, individually and en masse. This is the only way that change will be effected. If your generation or any generation effects a change, this is the only way it will be done. What I am telling you has been said before through the centuries. It is up to you as to whether or not you will listen.
It is wrong to curse a flower and wrong to curse a man. It is wrong not to hold any man in honor, and it is wrong to ridicule any man. You must honor yourselves and see within yourselves the spirit of eternal vitality. If you do not do this, then you destroy what you touch. And you must honor each other individual also, because in him is the spark of eternal vitality.
When you curse another, you curse yourselves, and the curse returns to you. When you are violent, the violence returns. . . . I speak to you because yours is the opportunity to better world conditions and yours is the time. Do not fall into the old ways that will lead you precisely into the world that you fear.
When every young man refuses to go to war, you will have peace. As long as you fight for gain and greed, there will be no peace. As long as one person commits acts of violence for the sake of peace, you will have war. Unfortunately it is difficult to imagine that all the young men in all of the countries will refuse to go to war at the same time. And so you must work out the violence that violence has wrought. Within the next hundred years that time may come. Remember, you do not defend any idea with violence.
There is no man who hates but that that hatred is reflected outward and made physical. And there is no man who loves but that that love is reflected outward and made physical.
——摘自《灵界的讯息》(The Seth Material) Laujenny 校译