李子君吧 关注:4,307贴子:39,920
  • 30回复贴,共1

希君。 2015世锦赛翻译贴

只看楼主收藏回复



IP属地:北京1楼2015-03-26 19:15回复
    沙发


    IP属地:浙江2楼2015-03-26 19:19
    回复
      欧体喜欢的很,我现在可以翻译。
      CBC 也播了,但是片源找不到,要翻译的话,要等我找到片源。


      3楼2015-03-27 09:17
      收起回复
        楼楼加油


        IP属地:新疆来自Android客户端4楼2015-03-27 12:03
        收起回复


          来自Android客户端5楼2015-03-27 12:17
          回复
            2015 WC SP 欧体 解说(中英,直接上了英语原文,因为翻译能力有限,以原文为准确意思) 不分大叔1,2.因为还是傻傻分不清。
            Out on to the ice comes the hope of China, in her 3rd world championships, She was seventh at Ontario, and last year at 17th at Saitama, a big wake-up call now for Li Zijun, from Chang Chun. Music from Tchaikovsky.
            really good start, 3f-3t.
            现在上冰的是中国的希望。这是她第3次世锦。在安大略第7, 去年琦玉第17,这是一个巨大的警钟对于李子君。来自长春, 音乐,才可夫斯基。
            just a question on the 3T, was it completely around, has to see on the slow-mo. cover it well.
            刚才的3T有点问题,足周了吗,需要看慢镜头,她掩饰的很好。
            see she is such a natural performer. lovely skating skills, flowing through the 3Lo.
            她是如此天然的表演者,美好的滑行技巧,3lo 很流畅。
            squeals of delight the landing of 2A.
            2A的落冰,让人不禁喜悦的尖叫。
            using every inch of the ice on this step sequence,put contents on that.
            在步伐中,充分利用了每一寸冰面,很有内容。
            just gorgeous.well they love it here, they are in eruptious.
            简直太华丽了。现场的观众很喜欢,她们快要爆炸啦。
            but hope, you at home enjoyed what was for me the most thrilling performance.She has such a grace and natural divinity on the ice. Li Zijun for China just 18. What a future, and the future might be right(here) this week.
            希望在电视机前的你也喜欢这个对于我来说最有感的表演。她有着如此的优雅和天然的仙气。中国的李子君只有18岁,如此的一个未来之星。而这个未来很有可能就在此地,就在今天(暗示君君今次上台子)。
            There is 2 ways to look at it, when you’re on home base in an arena like this. one is that it gonna be big pressure and it’s going to pull you down. but in this case, it as though it just a practice session. But really really well performed.
            当你在主场,这么大的冰场比赛,是双刃剑。一个是巨大的压力将要把你压倒。但是,她这次的表演就像一个练习场,并且真的真的演绎的太好啦(欧体叔叔说的是君君像练习,表演轻松,无主场压力感,可不是上次囧妮说的那个意思)。
            The make up of the program, the composition of it and the choreography, which is one part of the criteria for the second part of the evaluation of the marks. The performance components scores was super. Maybe a Champion of the future. Great the girls, and the boys are out there collecting all the cuddly toys.which you will sure to see more and more of.
            这个节目的修饰,组成,和编舞,也就是艺术分的一部分评分标准。超好。可能是未来的冠军。看到那么多小女孩,还有小男孩,在哪儿捡娃娃真好。你还会看到更多的娃娃。
            Also the performance, the execution, and the transitions in particular. from one thing to another. the jumps did not occur as a stop point. so flowing through them is what the judges want to see, the elements are there but done as through they were effortless. And they flow through.There is ease to them. And that was so well demonstrated, through every elements here.
            表演,执行,尤其衔接,从一个(技术动作)到另一个。跳跃不再是断点。流淌贯穿其中。这是裁判想要看到哒。技术元素全在哪儿,并且做的如此轻松。并且流畅而过。从中看到从容。这一点在每一个技术动作中都展示的很好。
            Here is the combination. and slightly under-rotated in the second part of the jump, so GOE will go done there.maybe 0.1,0.2
            这里是连跳,第2跳有一点点存周。GOE 可能要减点点,也许 0.1,0.2
            here is the loop. no problems there. slightly opening in the landing, but holding it well.
            这里是loop,一点木问题。落冰有一点开,但是控制的非常好。
            some lovely positions, very flexible. She showed that in the spins. beautiful with the hand movements.always something going on.
            在旋转中她展现了一些非常美好的姿态。柔韧非常好。美丽的手的动作,从始至终总有一些内容(指君君旋转的细节变换)。
            that’s what you love,there is always something going on. there is never any stop points. every thing is a photographic moment, isn’t it.
            这就是我爱的,从头到尾总有一些精彩在进行。从木有一刻的间断。每一刻都是一个摄像的瞬间,不是吗。
            it is
            是哒
            beautiful!
            美美哒
            absolutely.
            必须哒
            it was a joy to watch.
            看她真愉悦
            and well done the guy Haijun who coached her in Beijing.another one who stayed at home. Surly she is gonna to be on the podium if not this year. The next year or two, at world championships.
            在北京教她的教练海军棒棒哒。另外一个教练木有来。她将来一定会上世锦台子的,如果不是今年。就是今后的1,2年,
            everything was so joined up. and immaculate performed.
            所有的一些都整合在一起,无懈可击的演绎。
            Second mark should be better than any we has seen so far. the question is whether the first mark is gonna be as good.
            艺术分应该比之前所有我们看到的表演都高,问题是技术分是否也会一样的高。
            61.83 well。The judges haven’t gone overboard.
            they put her second place behind Rika Hongo, She is gonna be narrow about, not far away from a podium place.
            61.83 裁判还是很淡定(暗示分木他们想的高),他们把她放在本乡后面了。但是差别很小,离台子不远。
            欧体叔叔重点花痴了,君君技术动作的FLOW,就是跳跃进入不减速,划出好。
            然后,强调了,节目的整体感,技术动作,轻松,无缝的融入编排中(基于君君动作的FLOW)。
            然后非常礼貌的暗示了裁判给分低。。。


            8楼2015-03-28 10:37
            回复
              谢谢翻译~谢谢欧体大叔喜欢子君~


              IP属地:山东来自Android客户端9楼2015-03-28 12:38
              回复
                CBC 播了君君LP。
                谈到君君LP步伐的用刃的一些巧妙编排。和欧体叔叔多次提到的一样。CBC 也播了君君SP。也夸了提到变刃燕子衔接。CBC 提到LP中跳跃的一些大小失误,可能导致了君君后半体能下降。
                期待君君WTT能完美LP。
                我依然觉得君君以后会越来越好!


                10楼2015-03-29 08:23
                收起回复
                  辛苦了 谢谢啊


                  IP属地:中国香港来自Android客户端11楼2015-03-29 13:23
                  回复
                    有没有日本的啊! 好想看富士台的解说 。。。


                    12楼2015-03-29 18:34
                    回复
                      http://www.theskatinglesson.com/liz-manley-and-tsl-recap-the-ladies-event-at-the-2015-world-championships/
                      the skating lesson的世锦赛女单总结,看到GS上有人说33m20sec左右提到了君君,@yyyskate 有空翻译下这部分么?


                      IP属地:北京13楼2015-04-04 09:03
                      回复


                        来自Android客户端18楼2015-04-05 07:46
                        回复
                          君君只要体力能上,跳跃基本都能hold住的。而且看着很轻松,体能是大问题啊。
                          ——来自 爱贴吧 Windows Phone 客户端


                          IP属地:四川来自WindowsPhone客户端19楼2015-04-05 12:54
                          回复
                            非常感谢yy的翻译,外媒对君君那么看好,真的很感动啊,君君场上的稳定性真不错的,希望休赛季把体能恢复过来,期待下赛季满血回归,君君在咱们心中永远是最棒的!


                            来自Android客户端20楼2015-04-05 14:07
                            收起回复
                              再顶一下这个贴,顺便说一下,大吧有赛后回顾采访的完整翻译,评价到了其他女单选手,我认为大部分的评价都很中肯,想看完整版的可以移步大吧


                              IP属地:上海来自iPhone客户端21楼2015-04-06 16:49
                              回复