吟诵是汉文化圈中的人们对汉语诗文的传统诵读方式,在历史上起到过极其重要的社会作用,有着重大的文化价值。吟诵是我国优秀的非物质文化遗产代表作。不仅华人吟诵,在日本、韩国、越南等很多国家中,吟诵汉诗的传统也一直流传不衰。但是,作为吟诵之根,丰厚璀璨的中华吟诵却面临失传的危险!
“吟诵”不是“朗诵”。朗诵是从西方传入的,在中国还不到百年的历史。
吟诵的概念历来不甚统一,没有固定的指称,有吟唱、吟咏、吟哦等多种说法。吟诵的读音采用读书音。
这里介绍一个与河南方言相关的范畴,就是读书音。汉语在推广普通话以前,有着口语音和读书音之分。读书音是更为注重音韵传统的字音,类似于“雅音”的范畴。自古以河南的中州读书音为雅音,但不同于市井老百姓的俗语。
有个典故。衣冠南渡之后,东晋士族多中原旧族,其中影响最大的王谢两家,即琅琊王氏和陈郡谢氏,其中谢安(陈郡阳夏人,今属河南太康人)有风流宰相的美誉,其运筹帷幄淝水之战的事情在此就不多说了。咱讲的是他来自中原,会用中州音读书。但是他有鼻疾,发音重浊。一时间,各界名流纷纷效仿,而不能及,于是读诗都用手掩鼻子,故作沉闷,称之为“洛生咏”。(事见《世说新语》)
上面这个典故不仅看出古人读书用读书音,也可以看出中州音在古代的重要地位了。
上面是闲聊聊读书音和中州音的事情。下面几首来自上海中学老师的吟诵,大家感受下。
杜甫《月夜》等三首
http://v.qq.com/boke/page/h/0/z/h0166mevo3z.html
王安石《泊船瓜洲》等三首
http://v.qq.com/boke/page/i/0/t/i0170ans5mt.html
上面这个视频可以听出,虽然是来自上海的几位老师,读书音有意无意受到吴语的影响,但是有几点是和中州音有契合之处的:
1、遵循了古代汉语 平声平、上声高、去声低、入声短 的传统。其中,平声平、上声高、去声低 也是当代河南话的特点,不论读书与市井语言都符合这个方音特点。这是河南话传承文雅的文化表现力之一。
2、刻意保留了入声短促的传统。虽然普通话和绝大部分官话方言的入声已经舒化,但是用传统方式读格律诗,还是应尽量保持格律诗的音律特点,保持音节的高低对立、舒促对应。这与明代官话比较类似。河南的入声舒化大致发生于明清之际。明代中原大儒吕坤(商丘宁陵人)著有《交泰韵》、桑绍良(濮阳范县人)著有《青郊杂著》,都是一中州音为标准的音韵著作,里面都有入声的保留。可见,即便入声在河南明末时期的口语中已经舒化,但河南明代的读书音中的入声仍然没有丢失。现在,河南文化渐衰,吟诵传统难寻,可以借鉴这点,在吟诵时,区分平上去入,即保留入声短促的传统,可以借鉴豫北地区现存的入声读法。
在戏曲的韵白方面,也是以中州读书音为准的。这不仅仅是指河南剧中,南到昆曲,北到京剧,都以中州音为准绳。以京剧为例,念白可分“韵白”和“京白”两类,丑角采用表现市井之音的京白,正角采用反应读书音的韵白,至今中州音发音比较考究。反观河南的剧种,演员学习已经不再参考韵书,字音不再讲究,中州音在河南戏剧中反倒没落,值得深思。
总之,中州音文化没落已是必然,我们无须刻意强求年轻人守护传统。但是我们应该尊重中原传统文化,适当的探索和维持它在当代文化中的积极作用,尤其是诵读和戏曲方面,如果有保护价值,应该予以关注。
“吟诵”不是“朗诵”。朗诵是从西方传入的,在中国还不到百年的历史。
吟诵的概念历来不甚统一,没有固定的指称,有吟唱、吟咏、吟哦等多种说法。吟诵的读音采用读书音。
这里介绍一个与河南方言相关的范畴,就是读书音。汉语在推广普通话以前,有着口语音和读书音之分。读书音是更为注重音韵传统的字音,类似于“雅音”的范畴。自古以河南的中州读书音为雅音,但不同于市井老百姓的俗语。
有个典故。衣冠南渡之后,东晋士族多中原旧族,其中影响最大的王谢两家,即琅琊王氏和陈郡谢氏,其中谢安(陈郡阳夏人,今属河南太康人)有风流宰相的美誉,其运筹帷幄淝水之战的事情在此就不多说了。咱讲的是他来自中原,会用中州音读书。但是他有鼻疾,发音重浊。一时间,各界名流纷纷效仿,而不能及,于是读诗都用手掩鼻子,故作沉闷,称之为“洛生咏”。(事见《世说新语》)
上面这个典故不仅看出古人读书用读书音,也可以看出中州音在古代的重要地位了。
上面是闲聊聊读书音和中州音的事情。下面几首来自上海中学老师的吟诵,大家感受下。
杜甫《月夜》等三首
http://v.qq.com/boke/page/h/0/z/h0166mevo3z.html
王安石《泊船瓜洲》等三首
http://v.qq.com/boke/page/i/0/t/i0170ans5mt.html
上面这个视频可以听出,虽然是来自上海的几位老师,读书音有意无意受到吴语的影响,但是有几点是和中州音有契合之处的:
1、遵循了古代汉语 平声平、上声高、去声低、入声短 的传统。其中,平声平、上声高、去声低 也是当代河南话的特点,不论读书与市井语言都符合这个方音特点。这是河南话传承文雅的文化表现力之一。
2、刻意保留了入声短促的传统。虽然普通话和绝大部分官话方言的入声已经舒化,但是用传统方式读格律诗,还是应尽量保持格律诗的音律特点,保持音节的高低对立、舒促对应。这与明代官话比较类似。河南的入声舒化大致发生于明清之际。明代中原大儒吕坤(商丘宁陵人)著有《交泰韵》、桑绍良(濮阳范县人)著有《青郊杂著》,都是一中州音为标准的音韵著作,里面都有入声的保留。可见,即便入声在河南明末时期的口语中已经舒化,但河南明代的读书音中的入声仍然没有丢失。现在,河南文化渐衰,吟诵传统难寻,可以借鉴这点,在吟诵时,区分平上去入,即保留入声短促的传统,可以借鉴豫北地区现存的入声读法。
在戏曲的韵白方面,也是以中州读书音为准的。这不仅仅是指河南剧中,南到昆曲,北到京剧,都以中州音为准绳。以京剧为例,念白可分“韵白”和“京白”两类,丑角采用表现市井之音的京白,正角采用反应读书音的韵白,至今中州音发音比较考究。反观河南的剧种,演员学习已经不再参考韵书,字音不再讲究,中州音在河南戏剧中反倒没落,值得深思。
总之,中州音文化没落已是必然,我们无须刻意强求年轻人守护传统。但是我们应该尊重中原传统文化,适当的探索和维持它在当代文化中的积极作用,尤其是诵读和戏曲方面,如果有保护价值,应该予以关注。