「仆が笑うと君が笑うように」
「就像我一笑你就跟着笑般」
「君が笑うと仆が笑うように」
「就像你一笑我也跟着笑般」
「二人が笑うと明日が见えるように」
「就像两人笑能看到明天般」
“吶,yuti,你在笑什么呀?噗……哈哈哈!”
“那山醬又在笑什么呢?”
“你笑起来的样子好好笑,你是偶像耶,注意一下形象好不好,哈哈哈……”
“但是这一瞬间,我只想当你一个人的中岛裕翔。”
“……笨蛋,我也是呀//////”
「不思议な力で世界がまわりだすよ」
「不可思议的力量让世界转动起来」
这个世界从来不会停止转动,就像我对你的爱永不止息。
「出会いと别れ 偶然じゃなく」
「相逢与别离 不是偶然」
我们的故事,不是碰巧诞生的,我们的相遇,不是偶然发生的。
是命中注定的。
我,命中注定会遇见你。
而你,命中注定会成为我生命中的天使。
「すべての事にきっと意味がある」
「所有事情都一定有它的意义」
就像我们的相遇,我主动的搭话,我们所经历过的冷战期,我们互相说出来的讨厌,这些都是有意义的。
经历这些,我们拥有更深厚的感情,这就是意义所在。
「いつまでも 守りたい」
「我想永远守护你」
“吶,山醬,我会永远守护著你唷~”
像是被我突然的话语吓到般,瞪大眼睛看著我:“现在说这个幹嘛呀……///”
“没什么,就是想对你说。”
吶,红著耳根的山醬真可爱。
「はぐれないように その手を强くにぎるよ」
「紧紧握住那隻手绝不放开」
你曾经对我说过,喜欢牵着手的感觉,说是能感受到对方手心传来的温度。
真是抱歉,我直到现在才知道那是什么意思,因为以前的我,总是一直注视著你呀。
「君だけに伝えたい 真っ直ぐに届けたい」
「只想传达给你 想坦诚地把心意传达给你」
“好不容易计划好的旅遊,不能去了真是对不起,不过yuti你可以自己去没关系,难得去好好放鬆一下也好…”
“你不在身边,我怎么能放鬆呢?你就安心的做好你的工作,我会在家裡乖乖等山醬回来的。”
即使是閒话家常,也都伴随着最真挚的感情。
「奏でる 『はじまりのメロディ』 君のもとへ…」
「演奏的『开始的旋律』来到你身边」
以对你的所有感情,紧紧握著鼓棒,尽情敲响每一声代表梦想的鼓声。
为我们前进的脚步,打着一下又一下的节奏。