And more than that, Taiwan has some of the world’s warmest people, affable to a fault and so filled with rénqíng wèi (which, roughly translated, means ‘personal affection’) that few who come to Taiwan a stranger leave that way.
理解句子可以把各个成分拆开,这个句子后半部分就是so .... that 结构。然后把that后面的who结构拆开。理解的时候可以这么理解so fill with reningwei that few leave that way. 其中,that way 是表示一种状态,即,来到台湾时是一个陌生人的这种状态。