nekobolo吧 关注:390贴子:1,091
  • 12回复贴,共1

【凛音】歌词翻译集合

只看楼主收藏回复

放一个翻译集合,方便查找,会慢慢补齐的


IP属地:江苏来自Android客户端1楼2016-07-03 09:16回复
    公園と少女
    公园与少女
    作词:ねこぼーろ(ササノマリイ)
    作曲:ねこぼーろ(ササノマリイ)
    歌:ササノマリイ
    翻译:二向崩坏丶凛音
    伝えれそびれた事忘れ
    没有被传达的事被忘却了
    カンバスの上なぞる
    在画布上描绘着
    君はそう刺さる指に
    你那样刺出的手指
    何もかも忘れた夜に
    忘却了一切的夜里
    暧昧な声揺らす
    模糊的声音摇曳着
    君はそうそらす指に
    你那样张开的手指
    あやふやになった感覚に
    变得含糊不清的感觉
    深く差し込んだ后悔が
    深深刺入心底的后悔
    考えすぎて何も見えなくなるなら
    如果想的太多就会被蒙蔽双眼的话
    考えなくても同じだ马鹿みたいだな
    即使不去想也一样真像笨蛋一样呢
    無意識と意識の違いを探して
    寻找着无意识和意识的区别
    深く飛び込んだ
    深深陷入其中
    たわむ电线の上揺られ
    弯曲的电线之上摇动着的
    考える仕草くらむ
    考虑着行为感到眩晕
    君はもう雨の向こう
    你已在雨的另一边
    ばらばらになった感情に
    变得破碎不堪的感情
    何时も邪魔する寂しさが
    无论何时困扰着我的寂寞
    考えすぎて何も见えなくなるから
    如果想的太多就会被蒙蔽住了双眼
    简単な嘘でごまかす马鹿みたいかな
    用简单的谎言来蒙混把我当成笨蛋吗
    無意識と意識のあいだで零して
    零落在无意识和意识之间
    息を止めたんだ
    停止了呼吸
    時間を溃してくんだ
    颓然打发着时间
    答えは无いから
    因为还没有得到回答
    公園のベンチの上
    公园长椅上
    少女は言う
    少女说道
    考えすぎて何も见えなくなるなら
    如果想的太多就会蒙蔽双眼的话
    考えなくても同じだ马鹿みたいだな
    即使不去想也一样真像笨蛋一样呢
    無意識と意識の違いを探して
    寻找着无意识和意识的区别
    深く
    深深地
    考えすぎて何も见えなくなるから
    如果想的太多就会被蒙蔽住了双眼
    考えないよに笑うよ马鹿みたいでも
    停止思考微笑就好了像个笨蛋也好
    無意識と意識の间で歌えば
    只要歌唱在无意识和意识之间
    生きていけるんだ
    就能生活下去
    伝えれそびれた事忘れ
    没有被传达的事被忘却了
    カンバスの上なぞる
    在画布上描绘着
    君はそう刺さる指に
    你那样刺出的手指


    IP属地:江苏来自Android客户端3楼2016-07-04 19:40
    收起回复
      心臓とクロック
      心脏与时钟
      作词:ねこぼーろ
      作曲:ねこぼーろ
      编曲:ねこぼーろ
      歌:初音ミク
      翻译:二向崩壞丶凛音
      僕は確かに ここにいたんだ
      我确实地在这里存在着
      息を吸う前に 聞こえた音
      在将空气吸入之前听到的声音
      まだ 感覚のないこの手が
      仍没有感觉的这双手
      溶けていく視界に 触れようとしていた、
      试图触碰那快要溶化的视界
      ああ ああ ああ。
      啊啊啊啊啊啊。
      僕は確かに ここにいたんだ
      我确实地在这里存在着
      声を裂く前に 聞こえた音
      在将声音撕裂之前听到的声音
      まだ 感情のないその目が
      仍呆滞无情的那双眼
      消えていく鼓動に 触れようとしていた、
      试图触碰那将要消失的心跳
      ああ ああ ああ。
      啊啊啊啊啊啊。
      音のない 雨が降る
      无声无息霏霏细雨
      僕たちに 降り注ぐ
      倾于相依你我之身
      帰らない 朝がくる
      此刻黎明永不再回
      消えゆく僕らの言葉
      彼此话语消散其中
      感情は音になり
      感情尽数化作声音
      雲の上 渡りゆく
      飘飞在云层之上
      粒になった心は
      化作晶莹水滴的心
      今頃海の底で
      此刻已沉入海底
      音のない 雨が降る
      无声无息霏霏细雨
      僕たちに 降り注ぐ
      倾于相依你我之身
      帰らない 朝がくる
      此刻黎明永不再回
      消えゆく僕らの言葉
      彼此话语消散其中
      僕は確かに ここにいたんだ
      我确实地在这里存在着
      生まれ来る前に 聞こえた音
      在将诞生于世之前听到的声音
      まだ 感覚のないこの手が
      仍没有感觉的这双手
      溶けていく未来に 触れようとしていた
      试图触碰那快要溶化的未来


      IP属地:江苏来自Android客户端5楼2016-07-05 08:49
      收起回复
        徒然ポップネス
        徒然流行策略
        作词:ねこぼーろ
        作曲:ねこぼーろ
        编曲:ねこぼーろ
        歌:初音ミク
        翻译:二向崩壞丶凛音
        明日の天気とか もう
        明明明天的天气什么的
        どうでもいいのにな でも
        已经怎样都无所谓了
        付き合いが あるからさ
        但是还得和人打交道
        人並みに喋る
        对着人群喃喃细语
        「誰かが別れだ」ら
        虽然说着「和谁分别了」之类的
        あることないこと 話すけど もう
        不可能存在的事
        どうでもいいし 眠たいし
        已经怎么样都好了好想睡啊
        雨降んないかな
        有没有下雨呢
        知られたくないことだらけ
        满是些不想去了解的事
        いつも隠して 笑え 笑え
        一直将自己隐藏在深处只是笑着笑着
        知ったような事言う雲が
        说着一些似曾相识的事
        空で笑ってる
        云彩在天上笑着
        頭が重いまま
        脑袋摇摇欲坠
        ふざけた態度で 笑うけど もう
        虽然用戏谑的态度笑着
        聞こえない かたおもい
        已经听不见的单相思
        ふたつの意味でな
        可是两种意义上的啊
        知られたくないことだらけ
        满是些不想去了解的事
        いつも隠して 笑え 笑え
        一直将自己隐藏在深处只是笑着笑着
        誰も感じない重力を
        去超越那
        乗り越えてく
        谁也感受不到的重力
        知られたくないことだらけ
        满是些不想去了解的事
        いつも隠して 笑え 笑え
        一直将自己隐藏在深处只是笑着笑着
        知ったような事言う雲が
        说着一些似曾相识的事
        空で笑ってる
        云彩在天上笑着
        朝の気分 水で流す
        早晨的心情水哗哗流淌
        息が詰まる 多分 恋じゃないけど
        感觉有些窒息但这大概不是恋爱
        今日は 眠れそうにないから
        今天好像又毫无睡意
        とりあえず 耳鳴りでトリップ
        总之随着耳鸣去向远方
        トリップ……
        去向远方……


        IP属地:江苏来自Android客户端6楼2016-07-05 08:51
        收起回复
          さよなら伝言ラブゲーム
          再见了留言爱情游戏
          Music: ねこぼーろ
          Vocals: 初音ミク
          Translation:二向崩壊丶凛音
          声を溶かした空間
          溶解了声音的空间
          視界は、曖昧にぼやけていくんだ
          视界淡淡的变得模糊
          戻らない感覚と。思い出した昨日と。
          与已无法再回的感觉和回忆起的昨天一同。
          空を仰いだ瞬間
          仰望天空的瞬间
          期待は、反対に壊れていくんだ
          期待反而破裂消失了
          静かになった部屋 響いていた。
          静寂无声的房间里 突然回响开来
          さよならって言葉が
          说出再见这句话
          こんなにもつらいのは
          原来是如此的痛苦
          少しだけ 少しだけ
          只要一点点 只要一点就好
          居場所がほしいだけ
          我只是想要一个居所而已
          でもどうやら ぼくらは
          但是看上去我们
          もうすぐはなればなれになるよ
          很快就要分离两地了
          そのときまで。
          直到那个时刻来临。
          想像焦がした  中断、
          想象焦灼殆尽 中断
          次第に、正解もぼやけて かすんだ
          连正确答案也接连 被迷雾掩盖
          戻れない後悔と。 思い出した自傷と。
          与无法再回的后悔和回忆起的自我伤害一同。
          声を閉ざした瞬間
          声音闭锁的一瞬
          未来は簡単に壊れていくんだ
          未来只是简单的毁坏掉了
          かすかにあった願い 壊れていた。
          微不足道的愿望 也破灭掉了。
          ごめんねって言葉が
          对不起这样的话语
          どうしても出ないのは
          无论如何也说不出口
          少しだけ 少しだけ
          只要一点点 只要一点点就好
          憎まれてたいだけ
          只是想要被人憎恨而已
          でもどうやら ぼくらは
          但是看上去我们
          もうすぐはなればなれになるよ
          很快就要分隔两地了
          そのときまで、
          直到那个时刻来临。
          もう少しだけ
          还差一点点了
          立ち止まらないよ、泣いてしまうから。
          不要停滞不前 因为我已泣不成声
          さよならって言葉が
          说出再见这句话
          こんなにもつらいのは
          原来是如此的痛苦
          少しだけ 少しだけ
          只有一点点 只是有一点点
          愛してしまっただけ
          只是因为被爱着而已
          でもどうやら ぼくらは
          但是看上去我们
          もうすぐはなればなれになるよ
          很快就要分隔两地了
          君は
          请你
          きっとどうか どうか
          一定 一定要
          幸せになれ
          一定要幸福
          幸せになれ
          一定要幸福


          IP属地:江苏来自Android客户端7楼2016-07-05 08:54
          收起回复
            朝焼けと窓
            朝霞与窗户
            作词:ねこぼーろ
            作曲:ねこぼーろ
            唄:初音ミクAppend
            翻译:二向崩壞丶凛音
            流水の自我のギフト
            流水的自我的天赋
            残響、塞ぎ込んだ
            残响、凝塞其中
            遠くなる雑音
            远去的杂音
            午前十字路に咲く
            在午前的十字路口绽放的
            去りゆく人の詩
            穿梭而去的人的诗
            後悔とイマの安堵
            后悔和现在的安心
            残響。僕は誰だ。
            残响。我是何人。
            遠くなる雑音
            远去的杂音
            未だ醒めぬ夢に泣く
            在未醒来的梦里抽泣
            去りゆけぬ人の詩
            停滞不去的人的诗
            「ああ 夢が 醒めた」
            「啊啊 梦醒了」
            手に伝う鼓動が、
            传达到手心的心跳、
            遠くなる。雑音、
            逐渐远去。杂音、
            遠くなる。
            远去。
            遠くなる。
            远去。
            流水の自我のギフト
            流水的自我的天赋
            残響、塞ぎ込んだ
            残响、凝塞其中
            遠くなる雑音
            远去的杂音
            午前十字路に。
            在午前的十字路口。
            感情の溶ける温度
            将感情融化的温度
            残響、雨に溶けた
            残响、被雨溶解
            遠くなる雑音
            随之流去的的杂音
            朝焼けの窓に咲く
            在朝霞熏染的窗边绽放
            最期に私を描く。
            最后描绘出我的轮廓。


            IP属地:江苏来自Android客户端8楼2016-07-05 08:56
            收起回复