soundholic吧 关注:207贴子:631
  • 15回复贴,共1

【不定期更新】SOUND HOLIC曲目个人翻译

只看楼主收藏回复

一楼献祭活跃于各处的我等咸鱼翻译众


IP属地:加拿大1楼2016-07-15 00:33回复
    二楼讲点事情吧:
    首先,本人没有系统学习过日语,有错请务必指正。
    关于歌词翻译制作,目前会优先以新谱进行翻译制作,老曲子当然会同时进行。不过毕竟懒人癌患者,还请包涵。
    关于转载,除了网易虾米等公众音乐平台,皆欢迎转载,不过还请记得注明译者w
    最后感谢各位翻译同好在这一年多的时间中对于我的帮助,十分感谢w


    IP属地:加拿大2楼2016-07-15 00:50
    回复
      夢幻の物語
      Original: 夢は時空を越えて(From:東方夢时空)
      Vocal: SYO / Rap:709sec.
      Arrange: atabo
      Lyric: BlueE
      Album:SWING HOLIC VOL.13
      Band:SWING HOLIC
      終わりなき夢幻の物語 綴りたい
      [想将这无止境的梦幻故事,继续编织下去]
      形無き次元で 理を示したい
      [在这无形的次元之中,试图证明万物循律]
      朝靄をそっと濁らす 柔らかな春の朝日
      [在朝霞中被悄悄润湿的,是那柔和的春日]
      記憶の中に摇れる 景色を映し出して
      [在记忆之中摇曳着,照映出了眼前之景]
      微睡みに ふっと差し込む
      [在微微入睡之时,悄悄闯入心头的是]
      密やかな 罪の意識
      [那交互错杂的,负罪的意识]
      傷跡が まだ癒されないままに
      [就连伤痕啊,都还未曾愈合]
      新しい花が 掲げる愛の詞
      [方才绽开的花朵啊,揭开了爱的话语]
      人の夢の 儚さを
      [人的梦愿哟,是如此的飘渺虚幻]
      ただ慈しむ樣に 芳しく揺れている
      [只是温柔的,随着芳香微微摇曳着]
      (Where is the dream now? Where is the wish now?)
      [此刻梦在何处?此时愿在何处?]
      (Still haven't found what I'm looking for.)
      [时至今日我仍未能寻觅所求]
      (When can I get a dream? When can I get a wish?)
      [何时梦终会现?何日愿得以偿?]
      (In God's country,everything's gonna be)
      [在此神明国度,一切皆非妄想]
      (Sunrise,it puts out my sleepy dream)
      [朝日微升,驱散了我昏沉的梦]
      (So,I must to dream awaking,must say my aim is here)
      [所以此刻我必须梦醒,因为我所求之物即在此处]
      (Sundown,it brings my dream time and time)
      [夕阳落下,来回往复牵动着我的梦愿]
      (But I never and ever depend on its magic)
      [但我不会也不曾依赖其力]
      色褪せた力に 縛られる虚しさを[褪色的力量 被束缚于虚无]
      振り解いて生きると もう決めたはずなのに
      [要抛开束缚就此活着 虽已经如此决定]
      黄昏をそっと滲ます ささやかな春雨空
      [微微渗入黄昏的,是那飘扬着春雨的青空]
      祈りの果てに燃える 未来を包み込んで
      [燃于祈祷的尽头,将未来拥入怀抱中]
      寂しさにふっと付け入る 甘やかな誘いもある
      [乘着寂寞闯入心中的,是那甜美的诱惑]
      人の性 まだ割り切れないままに
      [连人的根性,都还未能割舍抛弃]
      懐かしい花に 捧げる愛の詞
      [那令人怀念的花朵啊,献上了爱的话语]
      取り留めない涙模様 ただ慈しむ樣に
      [面对那含泪欲言的脸庞,只是温柔的]
      いつまでも 揺れている
      [一直一直,在此处摇曳着]
      報いを望む 夢物語は
      [期待着回应的,这份梦幻的故事啊]
      時空を越えて 語り継がれるだろう
      [就此超越时空,不断地被传颂下去吧]
      (So let's feel the world made from time and space)
      [那么让我们一起来感受这由时空组成的世界]
      (What you wanna be,you can be,you can be)
      [你所期望之事,终会如你所愿]
      (Sometimes I thought that was real or dream)
      [有时我会思考,这一切是现实还是梦幻]
      (And found that we can be on gonna set)
      [最终发现,此刻已是我们启航之时]
      Rendered By Reteller_GA


      IP属地:加拿大3楼2016-07-15 00:56
      回复
        あの空の彼方へ[那片天空的彼方]
        Original:レトロスペクティブ京都
        Vocal:Shihori
        Arrange:SHU
        Lyric:SHU
        Album:SOUND HOLIC MEETS TOHO ~東方的幽々舞踏劇~
        Band:SOUND HOLIC
        月詠(つくよみ)の雫(しずく)
        [那歌咏着明月的露珠哟]
        生(う)まれ出(い)づ 刻(とき)より
        [在其诞生出现的 那一刻]
        まほろばへと
        [是如此虚幻如梦]
        光(ひかり)を求(もと)めし
        [追寻着光芒所在]
        紺碧(こんべき)の あの空(そら)の彼方(かなた)へ
        [向那碧空的远方而去]
        儚(はかな)く 月(つき)に願(ねが)い
        [面向月影 默默祈愿]
        Ah 私(わたし)も祈(いの)る奇跡(きせき)
        [啊 我所祈求着的奇迹]
        Into the sky
        [冲破天际]
        美(うつく)しき空(そら)と 流(なが)れる雲(くも)に
        [璀璨夜空,积云流移]
        抱(だ)かれ 羽(は)ばたく
        [为了拥抱这一切,舞动双翼]
        Lookin' for stars
        [寻觅星辰]
        光(ひかり)差(さ)すような 眩(かがや)いほどに
        [光芒洒下,几近眩晕]
        輝(かがや)く未来(あす)へ
        [那绚烂的未来]
        Cry for me 今(いま)すぐに
        [此刻,为我流泪吧]
        心(こころ) 熔(と)かして
        [就连内心,都似要熔解一般]
        Take me high いつまでも
        [一如既往的,领我翱翔]
        見(み)つめていて
        [正如同你所见]
        I want to fly
        [我想展翅飞翔]
        天(あま)架(か)ける虹(にじ)と 幾千(いくせん)の瞬間(とき)を
        [向着那架于天幕的彩虹,数千的瞬间重叠]
        越(こ)えて Beyond the way
        [将其飞越,向着远方而去]
        Just want to fly
        [只愿能够飞翔]
        胸(むね)焦(こ)がすような 息衝(いきづ)く程(ほど)の
        [难抑焦急 几近窒息]
        私(わたし)の想(おも)い
        [这便是 我的愿望]
        うれいては
        [浮于云际]
        浮(う)き沈(しず)みなるも うつろいゆくのは
        [沉浮更迭着的是]
        うたかたの夢(ゆめ)
        [那虚幻如沫的梦想]
        いくばくの
        [不知几度的]
        祈(いの)りにも似(に)た 溢(あふ)れる程(ほど)の
        [祈愿几近满溢]
        命(いのち)の願(ねが)い
        [甘尽此生的愿望]
        原歌词来自 iwakura_sasami
        翻译来自 Reteller_GA


        IP属地:加拿大4楼2016-07-15 01:03
        回复
          SUPER HEROAlbum:Star Traveler
          Vocal:ユリカ&709sec.
          Lyric:BlueE
          Arranger:709sec.
          Band:SOUND HOLIC
          Go ahead!Go away!
          [向前进!向前冲!]
          Yes, you are Super Hero
          [是的,你就是传说中的英雄]
          Go ahead!Go away!
          [向前进!向前冲!]
          固く握り締めた拳を見つめよ
          [注视着那紧握着的双拳]
          そらが 彼の地に平和を取り戻す手だ
          [这双手便是夺回此地和平的关键]
          ああ闇夜を射抜く流れ星
          [啊啊,那穿破暗夜的流星]
          そうさ 誇り高く
          [就是如此,乘着这份高昂的自豪]
          胸を張ればいい
          [鼓起勇气吧]
          命の限り
          [赌上此命]
          力の限り
          [竭尽全力]
          すべてを燃やして
          [不惜将一切燃烧释放]
          熱い想いで 羽ばたけ
          [让这炽热的思念,化为飞翔的羽翼吧!]
          灼熱の夢 馳せて
          [驰骋吧,这灼热的梦想]
          数多の礫 躱し
          [闪身穿过无数的飞沙走石]
          情熱を撃ち返し 眩い華となれ
          [以情热予以反击,化作了眩目的火花]
          白熱の天 翔けて
          [在这白热的天空之下展翅翱翔]
          彼方の風を捉えて
          [伸出双手,捕捉自彼方而来的风]
          今 勝利 掴み取れ 伝説の勇者よ
          [此刻,将胜利紧握于手心吧,那传说中的勇者哟!]
          Go ahead!Go away!
          [向前进!向前冲!]
          Yes, you are Super Hero
          [没错,你就是传说中的英雄]
          Go ahead!Go away!
          [向前进!向前冲!]
          厳しい場面を乗り越えて強くなる
          [越过了无数严峻场面的的这份坚强]
          愛を貫くその時 逞しくなる
          [在贯彻爱的这一刻,就此放手一搏吧]
          さあ 誓いを果たすべき夜だ
          [来吧,在必须完成誓言的这一夜]
          行け 月明かりが
          [出发吧,在这月明之刻]
          照らし出す道
          [道路已被照亮]
          祈りを捧げ
          [献上自己的祈祷]
          待っているだけじゃ
          [在此焦急的等待]
          答えは見えない
          [然而却始终看不到回答]
          強い心で 羽ばたけ[那么,就让这坚强的内心,化为羽翼翱翔吧!]
          爆熱の夢 馳せて
          [驰骋吧,这爆热的梦想]
          鋼の砦 降し
          [钢铁的御柱,自天而降]
          鮮烈に舞い上がり 生きる神話となれ
          [踏着激烈的步伐飞舞而上,就此化为了真实的神话]
          激熱の天 翔けて
          [在这激热的天空下展翅翱翔]
          遥かな旅路の果てに
          [遥远的旅途最终迎来了终点]
          今 勝利 掴み取れ 伝説の勇者よ
          [此刻,将胜利紧握于手心吧,那传说中的勇者哟!]
          You wanna be a man?
          [你想成为一个男子汉吗?]
          You wanna be a Hero?
          [你想成为一个英雄吗?]
          If you so, never give up on doing yourself, alright?
          [如果是的,那就坚持自我绝不言弃,懂吗?]
          You wanna get the goal?
          [你想要达成什么目标吗?]
          You wanna get the Winning?
          [你想要获得胜利吗?]
          Can be the bravest and the greatst Hero on this Game?
          [那你能否成为这场游戏中最伟大勇敢的英雄?]
          ただ命の限り
          [只是赌上了生命]
          力の限り
          [用尽了全力]
          すべてを燃やして
          [将这一切燃烧释放]
          熱い想いで 羽ばたけ
          [让这炽热的思念,化为飞翔的羽翼吧!]
          灼熱の夢 馳せて
          [驰骋吧,这灼热的梦想]
          数多の礫 躱し
          [闪身掠过无数的障碍]
          情熱を撃ち返し 眩い華となれ
          [以情热予以反击,化作了眩目的光芒]
          白熱の天(そら) 翔けて
          [在这白热的天空之下展翅翱翔]
          彼方の風を捉えて
          [伸出双手,捕捉自彼方而来的风]
          今 勝利 掴み取れ 伝説の勇者よ
          [此刻,将胜利紧握于手心吧,那传说中的勇者哟!]
          Go ahead!Go away!
          [向前进!向前冲!]
          Yes, you are Super Hero
          [是的,你就是传说中的英雄]
          Go ahead!Go away!
          [向前进!向前冲!]
          Just over your sensation
          [只要乘着自己的感觉]
          Go ahead!Go away!
          [向前进!向前冲!]
          Yes, you are Super Hero
          [没错,你就是传说中的英雄]
          Go ahead!Go away!
          [向前进!向前冲!]
          翻译自: Reteller_GA


          IP属地:加拿大5楼2016-07-15 01:22
          收起回复
            REQUIEM BLUE/深蓝挽歌
            Original:故郷の星が映る海 & ピュアヒューリーズ ~ 心の在処
            Vocal:Nana Takahashi
            Arranger:SHU x GUCCI
            Lyric:Nana Takahashi
            Album:绀-KAN-
            Band:SOUND HOLIC
            この波のように繰り返す生命よ
            [如这浪潮一般,轮回往复的生命(灵魂)哟]
            渦潮に揉まれた海原の彼方でRebirth
            [被旋流推挤至这沧海的彼岸,在此重生]
            (Rebirth over and over, will get stronger more and more)
            [周而复始的浴火重生,将会变得更加的强大]
            (We have infinite power, It's the power of "GOD")
            [我们拥有无尽的力量,这便是所谓“神灵”之力]
            Again
            [又一度...]
            (Rebirth over and over, will get stronger more and more)
            [周而复始的浴火重生,将会变得更加的强大]
            (We have infinite power, so believe)
            [我们有着无穷的力量,如此相信着]
            哀しみのプロローグ 癒されぬ痛み
            [令人感伤的序曲,不会愈合的伤痛]
            蘇る思い出たち 伝う
            [回想起苏醒的记忆,流下了眼泪]
            紡いだ愛情 (心は引き裂かれて)
            [仔细编织的爱情(将这内心拉扯撕裂)]
            粉々に砕け散った夢 (suddenly)
            [被粉碎消散的梦(突然地)]
            蒼く清らかな水に揺られては
            [既然在这苍蓝清澈的水波中摇荡着]
            安らかに眠りなさい
            [那请就此安稳地入眠吧...]
            宿命の疾風 still blowing hard
            [宿命的疾风仍在怒吼呼啸]
            あの日には戻れない my wandering heart
            [那一日,已经离我而远去。徒留我心彷徨]
            一羽のカモメが寄り添い哭いた
            [紧贴着那孤独的白鸥哭泣]
            あれは運命だったと
            [这亦是命运(注定之事)啊]
            (have to accept the fate)
            [(不得不承受此般宿命)]
            永遠のレクイエム 奏で続けるさ
            [永恒的安魂曲,无止境地演奏着]
            鮮やかな曼珠沙華の花を捧ぐ
            [献上了,那鲜艳的彼岸之花]
            怒りの矛先 (解らなくなっていた)
            [愤怒的矛头所指(已经无法再理解)]
            胸に芽生え始めた疑問 (wave motion)
            [开始在心中萌发了疑问(如波纹般往复)]
            誰のせいでもないと知ったけれど
            [尽管清楚不能归罪于他人]
            受け入れたくもなかった
            [然而已无法继续接受这一切]
            復讐の怒濤 I'll never forget
            [渴望复仇的怒涛,将在我的心中铭刻]
            生きる力の神秘 I wanna prove it
            [生命之力的神秘,我想要将它证明]
            一羽のカモメが寄り添い哭いた
            [紧贴着那孤独的白鸥哭泣]
            それは貴方の姿 (You live eternally)
            [这就是你的身姿(你永活于此世)]
            (Always spark in the dark, Whenever we born this world)
            [一直一直的在暗影中闪耀,无论我们何时降生于此世]
            (Always spark in the dark, It's like the "GODDESS")
            [一直一直的在暗影中闪耀,就像那“女神”一般]
            宿命の疾風 still blowing hard
            [宿命的疾风仍在怒吼呼啸]
            あの日には戻れない my wandering heart
            [那一日,已经离我而远去。徒留我心彷徨]
            一羽のカモメが寄り添い哭いた
            [紧贴着那孤独的白鸥哭泣]
            あれは運命だったと
            [这就是命运(注定之事)所在啊]
            (have to accept the destiny)
            [(不得不承受此般宿命)]
            キラキラ輝いてた この世に迎えた朝は
            [闪耀着璀璨光芒,这个世界迎来了新的一日]
            誰もが喜び 微笑みかけた (precious life)
            [谁人如此喜悦,对我露出了微笑(无价的生命啊])
            ユラユラ彷徨ってた 時間は泡沫になる
            [在此摇晃彷徨着,时间成为了幻影]
            必ずまた出逢えると信じて
            [“一定会再次相逢”如此坚信着]
            翻译自:Reteller_GA


            IP属地:加拿大6楼2016-07-15 01:30
            回复
              GHOST NIGHTMARE[幽魔梦魇]
              Original:Complete Darkness
              Vocal:Nana Takahashi
              Arranegr:GUCCI×SHU
              Lyric:BlueE
              Album:魔 -ONI-
              Band:SOUND HOLIC
              ルーレット廻しながら襲う 狂気じみた遊戯に
              [如轮盘赌般回转袭来的 那充斥着疯狂的游戏]
              魂が奪われてゆく 死の淵へと誘う魔力
              [有着剥夺神智 诱人堕入死亡深渊的魔力]
              光が翳りに呑み込まれて諭せない
              [并吞光与影的喻理无存于世]
              善悪の二元論 失った
              [在善恶的二元论中,徒然迷惘]
              (You never get away)
              [你无法从中逃离...]
              Around the dark, Avoid the light 闇に閉ざされて
              [环聚黑暗,趋避光明 被禁锁于暗夜中]
              完全なる負の世界だけ浮かび上がる
              [完全反则的世界渐渐浮出水面]
              神も天使も全てが無力で 歪になるモノグラム
              [无论神明或是天使 都无力匡扶这曲扭的字形组合]
              あらゆる祈りは虚しく砕け散った
              [万千愿景皆虚碎四散]
              それは悪夢の序曲
              [此即梦魇降临前的序曲]
              マントを翻して駆ける 災い起こす姿に
              [斗篷翻飞向前驱驰 那身姿终招来灾厄]
              誰もが戦きながら 死の谷へと堕ちる運命
              [明知无论和谁战斗 都逃不出走向死亡的命运]
              恨みと邪心が纏わり憑き離れない
              [因怨恨邪念纠缠附身无法逃离]
              晦冥の創造神 苛んだ
              [被阴沉的创造神,折磨于掌中]
              (You never run away)
              [你无法就此逃跑...]
              Brand new dark, Block off light 眠りから覚めて
              [黑夜复临,光芒阻绝,从沉眠中目觉]
              完全なる負の世界だけ築き上げる
              [构筑起这完全反则的世界]
              夢や希望も全てが上辺で まるで綺麗なレトリック
              [梦愿希望皆徒有其表 宛如浮华空洞的修辞]
              あらゆる願いは虚しく掻き消されて
              [一切虚愿皆灰飞而散]
              つづく悪夢の幻想
              [唯有梦魇狂想留存]
              Uh… 何処までも (So Faraway)
              [啊...无论何处(都如此遥远)]
              Ah… 哀しみが (So Faraway)
              [啊...就连悲伤(都如此遥远)]
              Hah… 広がってゆく
              [啊...唯留黑暗蔓延]
              正義と邪悪の区別さえも分からない
              [连正与邪以何为别,都仍未知晓]
              疼き出す支配欲 蝕ん
              [因痛满溢的支配欲,侵蚀身心]
              (You never get away)
              [你无法从中逃离...]
              Around the dark, Avoid the light 闇に閉ざされて
              [聚于黑暗,趋避光明,被禁锁于暗夜中]
              完全なる負の世界だけ浮かび上がる
              [完全反则的世界渐渐浮出水面]
              神も天使も全てが無力で 歪になるモノグラム
              [无论神明或是天使 都无力匡扶这曲扭的字形组合]
              あらゆる祈りは虚しく砕け散った
              [万千愿景皆虚碎四散]
              それは悪夢の序曲
              [此即梦魇降临前的序曲]
              (There is nowhere to escape..)
              [现已无路遁走]
              (Here in the dark forever..)
              [唯能永匿于暗]
              翻译自: Reteller_GA


              IP属地:加拿大7楼2016-07-15 01:37
              回复
                Drizzling Rain
                原曲:過去の花 ~Fairy Flower
                Vocal:709sec.
                Arranger:709sec.
                Lyric:Harumai
                Album:Secret Hunter
                Band: SOUND HOLIC
                霧雨注ぐ空の下 独りきりで待ち侘びて
                立于雾雨绵延的天幕下 孤身一人焦急等待着
                貴女の居ない此の日々は 闇夜に溶けてゆく
                没有你相伴的今日 最终又溶入了黑暗
                赫い花は凛々しく 咲き乱れて摇らめいた
                盛开的花朵凛立于此 尽情的绽放摇动着
                黄泉の国へ旅立つ その姿に手を振る
                在前往彼岸的旅途中 那熟悉的身影呼唤着我
                幾千の時を越え フタリ また巡り逢う
                纵使时光荏苒 两人定会再次相逢
                (I believe in my heart)
                (心中如此坚信着)
                残された者は今 誓う 貴女との約束を果たす
                脑海中剩下的 唯有实现与你的约定
                優しい嘘 突き通せば
                将此温柔的谎言 坚决的刺穿
                永遠よりも 瞬间 愛し過ぎるから
                在此超越永远的瞬间 爱意亦化作了过去
                幽かな夢 この世界で いつまでも
                此般世界,始终不过是幽然幻梦
                一绪に 見届けられなら
                若能再次,一起游历万千世界
                一绪に 語り合えたなら
                那就一起,尽情的欢笑吧
                (always thinking of you)
                (心中牵念,皆是为你)
                青空 見上げて
                抬头仰望青空
                (Is there any hope whatever?)
                (然如今,希望已茫)
                (always thinking of you)
                (思绪万千,皆是为你)
                (I want to be with you)
                (唯愿能相伴于你身旁)
                淡雪の樣に儚く 形の無い愛の術
                那表达心意的魔法 如同雪花般的飘渺
                壊れそうで壊れなくて 狭間へ消えてゆく
                摇晃之物残缺碎裂 消失于这狭缝之间
                溜め息さえ重くて 瘦せた心 泣き濡れた
                喘息愈加沉重 消沉的心灵浸染于泪
                諦めすに気持ちを 奮い立たせ步んだ
                虽然念想几近断绝 但仍奋起迈步前行
                幾度の夜をへて イツカ また巡り逢う
                熬过了无数夜晚 你我终会再次相逢
                (I hope to see you again)
                (我唯愿再能与你相会)
                閉ざされたドワは今 過か彼方へと貴女を誘う
                那紧闭的门扉如今 引诱你往彼方而去
                冷たい雨 渗む窓に
                冰冷的雾雨 无声渗入窗边
                いつか見た 姿が眩し過ぎるから
                几曾何时见过的耀眼身姿 在眼前掠过
                仄めく風 この世界で いつの日か
                昏沉的风拂过 在这世间 终会有时
                再び 出会える奇迹を
                再一次,因奇迹而相逢
                再び 芽生えた生命を
                再一次,生命在此萌芽
                たったひとり 愛した人
                纵使形单影只 孤身一人
                何処へでも 必ず 逢いに行けるから
                无论牵念之人身在何处 定会前去与其相逢
                果てなき夢 この世界で 何度でも
                纵使梦已完结 就算在这现世无尽挣扎
                一绪に 見届けられなら
                若能再次,一起游历万千世界
                一绪に 語り合えたなら
                那就一起,尽情的欢笑吧
                (I'm glad to have met you)
                (与你相逢,是我此生有幸)
                サイヨナラ 言えずに
                就在此,互相决别吧
                最期は 笑颜で
                在这最后,以笑容饯行
                (always thinking of you)
                (心中牵念,皆是为你)
                (I want to be with you)
                (我多愿能相守你身旁...)
                歌词制作:叶寒月ICE From 网易云音乐
                翻译自: Reteller_GA


                IP属地:加拿大9楼2016-07-15 01:44
                回复
                  Border
                  Original:夢と現の境界
                  Vocal:709sec.
                  Arranger:709sec.
                  Lyric:Harumai
                  Album:Secret Hunter
                  Band:SOUND HOLIC
                  囁いた不思議な言葉に 神秘的喃喃细语
                  じっと耳を傾けたら 在耳边倾诉萦绕
                  ちぐはぐで曖昧な色が 那不协调的模糊色彩
                  包み込んだ 君のこと 将有关你的一切囊括其中
                  白い湖(きらり輝いて) 微微泛白的湖面(闪耀着璀璨波光)
                  深い緑に迷い込む 转眼间 已迷失于这深绿之森中
                  夢か現か(扉を開いて) 现实与梦幻交界之处(入口已经敞开)
                  幻想の果てに 今 落ちてく 如今 幻想的边界 终亦渐失
                  透明な世界に吞みこまれ 向笼罩着这透明境界的
                  泡沫の空へ(羽ばたいて) 那虚幻如沫的天际(振翼而去)
                  美しく瞬く星空が 捕捉那闪烁的璀璨星空
                  明日を飾るさ 以其美丽点缀明日吧
                  溢れ出すいつかの記憶で 几曾何时的记忆满溢而出
                  そっと寂しさ紛らわす 无声中寂寞亦慢慢消散
                  脱け出せず また逆戻りさ 就算前行也终会回到原地
                  ひとりきり 待ち侘びる 孤身一人地在此焦急等待
                  満月の夜(ゆらり摇らめいて) 满月之夜(身影招摇)
                  蒼く妖しく誘うけど 苍邃的妖魅引诱着来人
                  往く当てもなく(答えも分からず)漫无无目的的前行(仍未知晓理由)
                  迷妄の森で ただ 彷徨う 只能在这迷妄之森中 独自彷徨
                  惡戲な世界に囚われて 被捉弄般的囚禁于此世界中
                  古の時へ(移ろえば) 自古久之前(移行而去)
                  静寂を切り裂く火の鳥が 打破了寂静的火翼之鸟
                  紅色に染める 将世间染上焰红
                  曉の光に誘われて 被闪耀晓光所牵引
                  朝燒けの空へ(導かれ) 天空亦如炎炽红(以其为标)
                  麗しく佇む山々に 远望那美丽的山景
                  想いを焦がした 心中已是焦急难耐
                  淡い期待に(現実が透ける) 心中浅浅的期待(透过现实而见)
                  沈む夕陽に絆されて 夕阳西沉,牵绊脚步
                  現し世はいま(暗闇のままで) 所谓现世如今(仍在黑暗中沉沦)
                  瑠璃色の景色 まだ 見えずに 那琉璃色的风景 仍只存于幻想
                  懷かしき世界で踊る声 令人怀念的世界中传来舞乐之声
                  樂しげな宴(魅せられて) 那绝无仅有的欢宴(是如此诱人)
                  願わくばこのまま永遠に 愿能就此永远下去
                  朝靄に抱かれ 每日迎接朝霞
                  透明な世界に吞みこまれ 向笼罩着这透明境界的
                  泡沫の空へ(羽ばたいて) 那虚幻如沫的天际(振翼而去)
                  美しく瞬く星空が 捕捉那闪烁的璀璨星空
                  明日を飾るさ 以其美丽点缀明日吧
                  歌词制作:叶寒月ICE From 网易云音乐
                  翻译自:Reteller_GA


                  IP属地:加拿大10楼2016-07-15 01:47
                  回复
                    PHOENIX -鳳翼天翔-
                    Original:月まで届け、不死の煙
                    Vocal:ユリカ
                    Arranger:MasKaleido
                    Lyrics:朱里
                    Album:幻想★あ.ら.もーど IV
                    Band:SOUND HOLIC
                    久遠の閃光が 彼方へ流れた 【那自古时便存在的闪光 向着彼方而流去】
                    この大地 空も越えて 照らしている 【越过这大地与天空 照亮芸芸万物】
                    伝説は今も 嵐を巻き起こす 【传说如今再次 掀起新的风暴】
                    決意を胸に秘めたまま 鼓動は また高鳴る 【仍潜藏心中的决意 再一次敲动心扉】
                    運命は変わりゆくけれど この手で掴むさ 【纵使命运多舛,也要定将其紧握于手】
                    ずっと一人 自由を賭けて 往け 【一直如此 赌上自由独自驱驰】
                    You just never give up the freedom 【你唯不会放弃自由】
                    何処までも 走り続ける 【不论身处何处 都要坚持前进】
                    世界の果てまでも 【即使抵达世界的尽头】
                    哀しみも 裏切りも 【无论哀伤 亦或背叛】
                    紅に染めて 焼き捨てろ 【都将其染红 燃尽而弃】
                    此の身 焦がすように 【此般身躯 仿若焦烬】
                    不死の煙 舞い上がる 【化作不死之烟 飞舞形上】
                    憎しみも 刹那さも 【连此份憎恨 都瞬间而逝】
                    罪深い花火 闇に散れ 【罪业的烟火 于暗夜绽放】
                    月夜に蠢く 忌まわしい姿 【那不祥的身姿 于月夜下蠢动】
                    この能力 時を超えて 彷徨うだけ 【运用这能力 超越了时空 却仍只在此彷徨】
                    夕日を背中に 祈りを捧げよう 【对着远去的夕阳 将祈祷默默献上】
                    きっと誰も涙など 流す事ないように 【为了不再次 让谁人泪流】
                    戦いは終わらないけれど 明日を信じて 【虽然战斗遥无尽头 但我仍然相信明日】
                    そうさ一人 孤独を抱いて 往け 【因而孑然一身 怀抱孤独迈进】
                    You just never give up the blue sky 【你唯不会放开那青空】
                    何時までも 刻み続ける 【无论何时 秒针都仍转动着】
                    生命の果てまでも 【即使至生命尽头】
                    未来でも 過去さえも 【无论未来 或是过去】
                    紅に捧げ 焼き尽くせ 【献上这份红炎 将其燃烧殆尽】
                    此の身 穢すように 【此般身躯 好似污秽】
                    永遠の記憶 舞い戻る 【记忆永存 轮转反复】
                    生まれては 死に冥し 【诞生于此死际幽冥间】
                    欲深き宿命 闇と知れ 【这贪得无厌的宿命 唯有暗夜晓知】
                    運命は変わりゆくけれど この手で掴むさ 【纵使命运多舛,也要定将其紧握于手】
                    ずっと一人 自由を賭けて 往け 【一直如此 赌上自由独自驱驰】
                    You just never give up the freedom 【你唯不会放弃自由】
                    何処までも 走り続ける 【不论身处何方 都要坚持前进】
                    世界の果てまでも 【即使抵达世界的尽头】
                    哀しみも 裏切りも 【连此份憎恨 都瞬间而逝】
                    紅に染めて 焼き捨てろ 【都将其染红 燃尽而弃】
                    此の身 焦がすように 【此般身躯 仿若焦烬】
                    不死の煙 舞い上がる 【化作不死之烟 飞舞形上】
                    憎しみも 刹那さも 【连此份憎恨 都瞬间而逝】
                    罪深い花火 闇に散れ 【罪业的烟火 于暗夜绽放】
                    翻译自:Reteller_GA


                    IP属地:加拿大13楼2016-07-15 01:53
                    回复
                      GA君幸苦了


                      IP属地:广西15楼2016-07-15 12:02
                      收起回复
                        Devil's Labyrinth
                        原曲:禁じざるをえない遊戯 & メイド幻想 ~ Icemilk Magic & かわいい悪魔 ~ Innocence
                        Vocal:709sec.
                        Arranger:709sec.
                        Lyric:BlueE
                        Album:幻 -MABORO-
                        Band:SOUND HOLIC
                        疲れた体を引き摺り
                        [强拖此疲惫身躯前行]
                        可笑しな世界に迷い込み
                        [终迷失于此荒谬世界中]
                        救いを求める羊を
                        [对那乞求怜悯的羔羊]
                        嘲嗤う無慈悲な裁きの詩
                        [嗤讽般的无情降下制裁狂诗]
                        命を捥ぎ取る天使の翼
                        [那将生灵拈取而下的 天使的双翼]
                        怯えた心を弄ぶ
                        [将怯懦的心灵玩弄掌中]
                        虚しき現実と恐るべき幻
                        [空洞现实与可怖幻念交叠]
                        混ざり合う場所 創り出す
                        [两者攒聚,终创此处]
                        双子の悪魔が手招きする
                        [双子的恶魔挥手诱引着来人]
                        底なし沼の闇夜に堕ちて
                        [堕入这如同无底深沼的暗夜]
                        優しい悪魔が放つ愛に
                        [温柔的恶魔抛出“爱”的诱饵]
                        夢が砕けた Crazy Nightmare
                        [将梦愿粉碎吧 这狂乱的梦魇]
                        蔓延る目妖かしの群れに
                        [眼见之处皆是妖魔群行]
                        体の自由すら奪われて
                        [身体逐渐的变得无法自主]
                        確かな記憶も薄れる
                        [清晰的记忆也逐渐模糊]
                        慰めを蹴散らす終わりの歌
                        [驱散慰藉的终焉之歌也究响起]
                        祈りを掻き消す天使の翼
                        [将祈愿赶绝除尽的 那天使的双翼]
                        希望を戯れに摘み取る
                        [戏耍般的将希望信手摘下]
                        歯車を揺さぶる 全てを狂わせる
                        [齿轮回转摇动不定 世间一切陷入疯狂]
                        逆らう術を焼き尽くす
                        [反抗之法皆烧灼殆尽]
                        双子の悪魔に駆り立てられ
                        [被双子的恶魔追赶于后]
                        出口のない迷路を彷徨い
                        [彷徨于这无路遁走的迷宫中]
                        優しい悪魔が刻む愛で
                        [温柔的恶魔刻下爱的印记]
                        夢が壊れた Crazy Nightmare
                        [将梦愿毁坏吧 这疯狂的梦魇]
                        誰もこの運命からは逃げられない
                        [不论谁人都逃不出此注定的命运]
                        諦めるしかないだろう?
                        [就此放弃又有什么不好呢?]
                        やがて その涙さえも枯れ果てて
                        [无需多久 就连这泪水都会完全枯干]
                        明日を忘れるだろう
                        [就这样 忘记明日将临吧]
                        双子の悪魔が手招きする
                        [双子的恶魔挥手诱引着来人]
                        底なし沼の闇夜に堕ちて
                        [堕入这如同无底深沼的暗夜]
                        優しい悪魔が放つ愛に
                        [温柔的恶魔抛出“爱”的诱饵]
                        夢が砕けた Crazy Nightmare
                        [将梦愿粉碎吧 这狂乱的梦魇]
                        翻译:Reteller_GA


                        IP属地:加拿大16楼2016-07-23 23:01
                        回复
                          求焰MAGA的無双


                          IP属地:浙江来自iPhone客户端17楼2017-02-25 08:29
                          收起回复