猫耳猫吧 关注:8,736贴子:526,488
  • 3回复贴,共1

【外交模板】为了寻找翻译君们,还请各位帮忙

只看楼主收藏回复

給系統連吞三發。
總覺得是因為使用簡體的關係。
看看繁體下度娘有沒有這麼厲害
想看後面的話數就找其他翻譯君來幫忙比較好。
之前那幾話名詞部分有過去的文章可以參考。
之後新章節開始,我看不懂的名詞一定會出現,這種的機翻是無法解決的。 (至少要有聽翻的能力)
想看後面的章節,就麻煩各位努力的外交囉。


1楼2017-02-16 15:08回复
    【外交推书】 猫耳猫
    猫耳猫
    この世界がゲームだと俺だけが知っている
    只有我知道这个世界是游戏
    生肉地址 http://ncode.syosetu.com/n9078bd
    贴吧传送门 http://tieba.baidu.com/f?kw=%E7%8C%AB%E8%80%B3%E7%8C%AB
    看一眼人气游戏的攻略网页中的『常见问题解答』(或者是FAQ和Q&A)的话,大致上都会混有着这样一个问题。
    Q:○○做不到。Bug?
    比如说的话这样的感觉。
    A:并不是bug。○○的方法在说明书(○○页)上写着。
    给我在提问之前好好去读读说明书啊
    嘛○○的部分虽然有着千差万别,会变成『做不到』或『打不倒』和『入手不了』等等,但是大致上都是相似的内容。
    与之相对应的是回答在某个程度上也有决定好了的模式。
    但是,要说到这一方面的话『NewCommunicate Online』却有些不同。
    在『New CommunicateOnline』的攻略网页,『猫耳猫wiki』上却完全没有记录着那种唠唠叨叨的事情。
    看一眼『猫耳猫wiki』的FAQ的话,只有,这样而已。
    Q:请问○○是bug吗?
    A:是bug。
    太过简单明了的那个四个文字的回答,也就是『New Communicate Online』这个游戏的全部了。
    意外使得相良操麻被卷入满是BUG的《猫耳猫》世界中。
    在这生命随时受到BUG威胁的世界中,无法使用选单功能复活的他,必须毫无差错的攻略这个世界。时而与BUG为敌,时而与BUG为伍。
    为了逃脱这个化为现实的游戏而展开一连串绝无冷场冒险之旅!


    2楼2017-02-16 15:09
    回复





      3楼2017-02-16 15:10
      回复
        不喜歡這外交帖的話。
        也可以借用之前別人外交的帖子
        http://tieba.baidu.com/p/3977424831


        4楼2017-02-16 15:11
        回复