非洲动物吧 关注:747贴子:3,212
  • 3回复贴,共1

肯尼亚遭受旱灾,男子每天驾车数小时给野生动物送水

只看楼主收藏回复

肯尼亚男子Patrick Kilonzo Mwalua,又名送水男,每天都给遭受旱灾的西查沃国家公园的动物们送水。这位善良的人,不过是一个农民。全球变暖导致肯尼亚降雨减少,“如果我不给它们送水,它们就会渴死”。
Mwalua每天花去数小时,去给动物们送去救命水,当他带着3000加仑(约11吨)水抵达现场时,大象、水牛、羚羊、斑马纷纷围过去迎接他。“完全没有降水,所以动物只能依靠人类救助,如果我们不出力,动物们没法活下去。”
“昨晚,我发现有500只水牛已经等在水坑旁边了”他说道,“我一到,它们就感受到了水的召唤,兴奋极了。”
他仍将继续尽最大努力保育这些野生动物
Meet Patrick Kilonzo Mwalua, aka the water man, who delivers water to the wild animals in dry lands of Kenya’s Tsavo West National Park. The kind fellow, who is a pea farmer in his local village, came up with the idea after seeing the dire effects that global warming is having on Kenya’s land. “We aren’t really receiving rain the way we used to,” he says. “So I started giving animals water because I thought, ‘If I don’t do that, they will die.'”
Mwalua spends a few hours driving every day to fill the dry watering holes with life-saving water. Whenever he shows up with a truck of 3,000 gallons of fresh water, the elephants, buffalo, antelope and zebras come to greet him. “There is completely no water, so the animals are depending on humans,” Mwalua tells The Dodo. “If we don’t help them, they will die.”
“Last night, I found 500 buffalo waiting at the water hole,” he says. “When I arrived they could smell the water… They started drinking water while I was standing there. They get so excited.”
Mwalua’s passion for wildlife inspired a few American women to set up a GoFundMe page for him. The man will continue caring for animals as much as he can.


来自iPhone客户端1楼2017-02-23 12:50回复


    来自iPhone客户端2楼2017-02-23 12:51
    回复


      来自iPhone客户端3楼2017-02-23 12:51
      回复
        敬仰


        来自iPhone客户端4楼2017-10-13 11:48
        回复