英雄无敌3吧 关注:181,407贴子:3,994,584

其实这么多年,反戈一击一直是个错误的翻译吧

只看楼主收藏回复

明明是增加反击次数的魔法,翻译出来以后意思完全不一样了


IP属地:浙江来自iPhone客户端1楼2017-04-01 23:32回复
    是,供货人心魔法才是反戈一击的卧底


    来自Android客户端2楼2017-04-01 23:58
    回复
      中文版的翻译本来就有问题,这一点有大神提出来过。
      这个魔法本来叫counterstrike,反击。为了凑成四个字,硬是翻译成了反戈一击。


      星座王
      点亮12星座印记,去领取
      活动截止:2100-01-01
      去徽章馆》
      IP属地:重庆来自Android客户端3楼2017-04-02 00:19
      收起回复


        来自iPhone客户端6楼2017-04-02 06:12
        回复
          拼音难,汉字很难,组合词语更难,连词成句教练你杀了我行不。


          7楼2017-04-02 06:21
          回复
            确实不对


            来自Android客户端9楼2017-04-02 08:00
            回复
              只是为了凑4个字才这么翻译的


              来自Android客户端10楼2017-04-02 08:00
              收起回复
                哥布林翻成大耳怪别扭了好久,后来也就习惯了。


                IP属地:山东来自Android客户端11楼2017-04-02 08:54
                收起回复
                  失明就失明,还双目失明!独眼巨人想砸人了!九头龙都不服了


                  IP属地:河南来自Android客户端12楼2017-04-02 09:11
                  收起回复
                    4个字就是额外反击


                    IP属地:广东来自Android客户端13楼2017-04-02 09:57
                    收起回复
                      用有仇必报也可以


                      IP属地:广东来自Android客户端14楼2017-04-02 09:58
                      收起回复
                        瓦解射线


                        来自Android客户端15楼2017-04-02 17:47
                        回复
                          其实4代的翻译很好,3代的翻译看着不明所以


                          IP属地:北京来自Android客户端16楼2017-04-02 21:39
                          回复
                            关键是必须要凑四个字


                            IP属地:江苏来自iPhone客户端17楼2017-04-07 11:49
                            回复