青春時計
作曲 : 大河原昇
作词 : 秋元康
春の制服スカート揺らし
春季制服裙摆飘扬
ガードレールをぴょんと跳んで
轻巧地翻越护栏
君は全力走って行くよ
你在全力奔跑着
風は後から追いかけて行くよ
风儿在你身后追逐
どうして
为什么
こんなに眩しいんだろう?
你如此耀眼?
どうして
为什么
こんなに切ないんだろう?
我如此难过?
僕はきっと恋をしている
我一定是恋爱了
桜舞う日差しの通学路
上学路上樱花飘舞阳光灿烂
遠くでいい
远远站着就好
何にも始まらなくていい
即使一切都还没开始
片想いは僕のもの
单恋着你的我
声かけず一瞬だけ
虽然没敢跟你打招呼
一瞬だけ
但是有一瞬间 一瞬间
君と会いたいんだ
好想和你相见
アオゾラノシタ
在这蔚蓝的天空下
チックタックチックタック
Tick-Tack Tick-Tack
知らぬ間に時計は刻んでる
不知不觉中时间流逝
輝きながら過ぎてく日々
那些闪闪发光的日子
いつかこの日を思うのだろうか?
不知何时会再回忆起这一天?
ああ今叫びたくなる
啊啊 现在想要喊出来
感情こそが青春
感情用事才是青春
赤で止まった横断歩道
红灯下的人行横道
体丸めて膝に手をつき
你弯腰将手撑在膝盖上
息を弾ませ空を見上げて
气喘吁吁地看着天空
汗の滴をそっと拭った
轻轻地擦去汗水
青になったらまた飛び出して
红灯转绿 再次飞奔过去
ポニーテールがジグザグ揺れる
马尾辫剧烈地摇晃
僕はずっと想い続ける
我在畅想着
桜の木花びら散ろうとも
樱花树下 花瓣缤纷飞舞
後ろでいい
在你身后就好
こっちを振り向かなくていい
不用看我这边也好
そのすべては夢の中
这一切都是梦境
気づかれず永遠に
永远都不被察觉到
永遠に
永远
僕は見守りたい
我只想守护你
クモヒトツナイ
青空万里无云
チックタックチックタック
Tick-Tack Tick-Tack
ときめきの時計が錆びるまで
在心动的时钟生锈之前
ホントの願い隠したこと
我将真正的愿望隐藏起来
いつかどこかで
总有一天
悔いるのだろうか
会在哪里后悔呢?
ああなぜ胸が苦しい
啊啊 为何心里如此难受?
自問自答が青春
自问自答就是青春
いつだって(いつだって)
什么时候(什么时候)
この角で(この角で)
在这街角(在这街角)
偶然装いすれ違う
装作偶然间与你相遇
名も知らぬ(名も知らぬ)
连名字都不知道(名字都不知道)
憧れの(憧れの)
却还憧憬着(憧憬着)
君と一緒に僕も走る
我和你一起奔跑
チックタックチックタック
Tick-Tack Tick-Tack
知らぬ間に時計は刻んでる
不知不觉中时间流逝
輝きながら過ぎてく日々
那些闪闪发光的日子
いつかこの日を思うのだろうか?
不知何时会再回忆起这一天?
ああ今叫びたくなる
啊啊 现在想要喊出来
感情こそが青春
感情用事才是青春
チックタックチックタック
Tick-Tack Tick-Tack
針のない時計は止まらない
即使时针不动了时间也不会停下来
こんなに好きになっちゃうなんて
我竟如此喜欢你
僕も今日まで想像しなかった
我也没有想到会有这样一天
ああでも何もできない
啊啊 但是我什么也做不了
思い出こそが青春
有美好的回忆便是青春
春の制服スカート揺らし
春季制服裙摆飘扬
ガードレールをぴょんと跳んで
轻巧地翻越护栏
君は全力走って行くよ
你在全力奔跑着
風は後から追いかけて行くよ
风儿在你身后追逐
どうして
为什么
こんなに眩しいんだろう?
你如此耀眼?
どうして
为什么
こんなに切ないんだろう?
我如此难受?
振り返ったら青春
回首过去那就是我的青春