ff14吧 关注:1,231,149贴子:44,798,826
  • 15回复贴,共1

【真诚】4.0新出pv渣渣渣翻译

只看楼主收藏回复

说明,本人只是出于爱好而翻译,不保证正确性。欢迎大神指正。


IP属地:上海1楼2017-06-08 01:22回复
    旁白:Twenty years theEmpire had ruined us, but no longer. Liberty or death. Liberty or death.
    (帝国蹂躏阿拉米格已经二十年了,但这一切即将结束。自由还是死亡,不自由毋宁死!)
    标题:ALL EYES LOOK TOALA MHIGO(所有人都在关注着阿拉米格)男:a……rouge’s becomenear extend(存疑). soon, my friends. Ala Mhigo will be oursonce more.(这一刻即将到来。快了,我的朋友们。阿拉米格将再次回到我们的手中!)
    标题:YET THEY COULDNOT SEE(然而他们没有看到)
    帝国男:ummmmm.so spiritedand so empty(唔……精神饱满但却……空洞无比)
    标题:THE SWORDHANGING ABOVE THEIR HEADS(利刃悬于头顶)
    女(疑似修特拉):And what is itall for? What would you say to the families of the fallen, to the mothers, and widowsand orphans? Will you tell them it’s all for nothing? (这一切究竟是为了什么!?面对那些破碎的家庭,面对那些失去孩子的母亲、失去丈夫的妻子和失去父亲的孩子们,你能对他们说什么?你会对他们说这一切什么都不为吗?)
    老头:Hold the line,Bairoga. (疑似另一男:Traitor! king slyer! (保持队型,柏洛珈!)(王!有叛徒!)
    某武士大叔:though ourbattlefields be a thousand miles apart, our purpose is one
    (尽管我们的战场相聚千里,我们的目标是一致的)
    有口音的女性:it is better toban with the wind than stun tool that be broken, very nice, hope. (奋起反抗总比坐以待毙好。有希望是一件美好的事)(存疑)
    疑似踩你头姐姐:Very nice freedom.(自由,也是一件美好的事)
    某神秘男:or call me of the fabulous war to the form be ascendedthe following and becalmed, claim these ones of earth and stone and grumpyour blessing that they might dream deep of the devipe. (存疑存疑,完全不知道什么意思。听起来屌屌的,像蛮神召唤)
    年轻人:so my blade ormy head(那么,要我的刀还是我的命?)
    年轻人2:do you have adream (你有梦想吗)(存疑)
    标题:VICTORY OR DEATH(胜利还是死亡)
    WAR IS COMING (战争即将到来)
    TAKE UP ARMS,WARRIORS OF LIGHT (光之战士们啊,拿起手中的武器!)
    JION THE FIGHTFOR FREEDOM(为了自由而战吧!)
    新旁白:lookee where thesun doth rise, scream the ambers???in skys,(看那太阳从何处升起,
    lookee where thesun doth fall, see as your lost undless scorn, (看那太阳至何处而落,
    又一个帝国男:only man has thewisdom, and clarity to embrace violence for them sake.(只有人类才有智慧和思维为了自己的利益而拥抱暴力)
    标题:HELLS OPEN.HEAVENS WEEP.


    IP属地:上海2楼2017-06-08 01:26
    回复
      以上为全部内容,再次声明不保证正确性!但是有叛徒这一点是板上钉钉了


      IP属地:上海3楼2017-06-08 01:26
      回复
        king slayer 不是在骂某个弑君的人吗


        4楼2017-06-08 01:33
        收起回复
          然而跟日语版意思差好多。。


          IP属地:陕西5楼2017-06-08 02:12
          收起回复
            叛徒应该就是那个高地女吧


            IP属地:湖南来自iPhone客户端6楼2017-06-08 03:06
            回复
              感谢翻译,不过日版和英文版确实有点出入,日文版的雅喵超级嘶声力竭好心疼


              IP属地:山东来自iPhone客户端7楼2017-06-08 09:32
              收起回复
                好像少个劳班说的


                IP属地:广东8楼2017-06-08 12:36
                回复