爱书的下克上吧 关注:24,748贴子:141,617

4-139(web417) 迪塔勝負 前編

只看楼主收藏回复

我的語文能力好像越來越差,翻的質量非常低,請斟酌的看
內文所有「比試」原文都是「勝負」,姑且翻成「比試」,但語感好怪,所以在意這個詞的人,請自行把所有「比試」替換成你喜歡的字
ロウレ應該是種果實,洛拉 洛蕾 羅拉?不知哪個好我就直接用日文了
中間一堆日文名詞不翻讓大家體現地雷聽不懂的心情


1楼2017-07-11 03:46回复
    被非常唐突地提出迪塔的我張開口向上看著奧普・敦刻爾弗格。
    ……怎麼辦?很困擾。普莉姆維老師的宮廷作法講義中關於「對問候也沒有就直入迪塔比試的奧普的對應方法」完全沒教授到喔!
    「父親大人,這個申請母親大人知道嗎?我,去跟母親大人確認喔」
    從漢娜蘿蕾膽怯半哭地放出歐魯多納茲(傳信鴿)來看,大概是奧普・敦刻爾弗格一個人的暴走吧。
    ……漢娜蘿蕾大人看來也很辛苦呢。……呢。不是可以發呆的場合。
    在領地對抗戰中社交正是領主候補生的戰場。我作為領主候補生不得不對應。只是,我對於對應敦刻爾弗格的守則全然不知。以我所知的貴族的說明書上完全沒記載。
    ……是出場的時候了喔、神官長!
    督向好像有過和敦刻爾弗格的騎士來往過的神官長,嘗試發出求援。神官長說著「給我看看你會怎樣應對」邊切換成觀望我的姿態、避開敦刻爾弗格的騎士的視線。
    ……神官長笨蛋笨蛋!像這種時候請來幫助!


    4楼2017-07-11 03:50
    回复
      一邊窺探的我的樣子,一邊奮力對應奧普・敦刻爾弗格的,僅有漢娜蘿蕾一人而已。這邊嚇了一跳呢。
      這個難道剎那間變成了 各自的領主候補生會怎樣對應呢 給保護者們展現的試驗嗎。像普莉姆維的宮廷作法講義那樣潛伏了讓學生困擾的課題。
      領地對抗戰也同樣,會有奧普出現對領主候補生給予課題也有可能。這樣考慮的話,忽然湧起幹勁了。我馬上回想在圖書館的茶會和與漢娜蘿蕾的茶會中有關翻譯現代語的話題。即使不接受迪塔的戰書應該也有甚麼解決方法。
      ……奧普・敦刻爾弗格的課題合格,我,就可以得到製書的權利!
      我挺直腰背,向漢娜蘿蕾微笑。
      「那個,漢娜蘿蕾大人。確實,有關歷史書的抄本的話題是屬於奧普同伴進行的話題呢?然而這邊僅是領主候補生的我並非能給予答覆……」


      6楼2017-07-11 03:52
      回复
        我「對不能理解的質問的回答,不丸投給奧普嗎?」這樣提案,漢娜蘿蕾大概馬上理解我的意圖。醒悟般眨動雙眼,莞爾微笑。不愧是大領地的領主候補生。漢娜蘿蕾的觀察能力真好。
        「沒錯呢,父親大人!這不是必需奧普同伴之間進行的話題嗎。突然對蘿絲梅茵大人這樣說,蘿絲梅茵大人也嚇倒了」
        對漢娜蘿蕾,奧普・敦刻爾弗格輕輕戚眉變得感到有趣的表情。果然,避開迪塔比試的答覆,看來也沒有特別的問題。
        「那麼,我,就去通知奧普了」
        ……很好,丸投給養父大人,我能可以逃走了!
        我打算從座位站起時,神官長把我制止住先從座位站起來了,回望著敦刻爾弗格的騎士們微笑。
        「不對,蘿絲梅茵。不必那樣。你不是編寫這份原稿的當事人嗎。與這件事完全沒有關係的我去充當通知奧普交代的人就好了」
        塞住我逃走的路神官長像流水般優雅的去與養父大人交換位置。
        ……並不是我,神官長逃走了!太狡猾了!


        7楼2017-07-11 03:54
        回复
          小聲地哼後,我重新振作起來,向奧普問候勸席。我不得不做的不是迪塔比試,而是社交。布倫希爾德馬上把ロウレ的磅蛋糕拿過來,推薦這個,養父大人來到前多少爭取到時間。我把茶和點心逐一吃下展示。
          「這邊的是使用先前從漢娜蘿蕾大人收到的ロウレ做的磅蛋糕。請務必給予感想」
          「嘛、誠心感謝,我不客氣了」
          一邊和漢娜蘿蕾談論敦刻爾弗格的ロウレ的話題,一邊品茶。想著確實做到像領主候補生的對應。奧普・敦刻爾弗格看來也喜歡ロウレ的磅蛋糕。只是看來比起磅蛋糕更喜歡果漬酒(ルムトプフ)。
          「這個是領主會議沒有出現過的味道」
          「由於還不能大量製作,無法在去年貴族院的時點上披露」
          我招呼兩人期間,代替神官長的養父大人來到了。奧普同伴互相問候入席。
          「聽聞是來自敦刻爾弗格的歷史書的現代語翻譯的話題。是怎樣的話題呢?」
          我說明了奧普・敦刻爾弗格的要求,養父大人露出苦澀表情嘆息。
          「蘿絲梅茵,放棄原稿吧。在茶會也會倒下的你和敦刻爾弗格的奧普進行迪塔是不可能的。而且,你年紀還小可能不會明白,這個是以迪塔為借口想向敦刻爾弗格取得原稿的話題吧。即使是你和自己的側近們花了約一年認真完成的原稿,也不可以對大領地的要求插嘴。敦刻爾弗格大概早已製作抄本了,抄本或是草稿,你亦有留下甚麼吧?作為10位的埃倫費斯特要接受大領地的意願,只能嚴謹遵從」
          養父大人像要安慰我的說著,但臉色改變的是敦刻爾弗格的兩人。
          「不對。這邊沒打算做這種事……」
          「奧普・埃倫費斯特,我沒有這種考慮。並非奪取,僅是以迪塔決出勝負」
          不要說壞人名聲的事,雖然奧普・敦刻爾弗格這樣說,在奧普帶稍微嚴肅的表情對外表像小孩一樣的我提出勝負的時點,從周遭看來會認為是恐嚇吧。
          敦刻爾弗格的想法另作別論,像養父大人說的那樣,由於讀過敦刻爾弗格的歷史書,交渡的是騰寫後的部分,現代語翻譯的草稿還留在手邊。可以的話雖然想在自領製本,但對敦刻爾弗格來說可能有著不想向他領流出的內容。放棄印刷推廣,整理草稿那份作為自娛用的書。
          ……老實說的話,參加迪塔比試很麻煩。
          我「明白了」的向養父大人點頭,養父大人點頭回應後,往奧普・敦刻爾弗格轉身。
          「奧普・敦刻爾弗格,這邊想要取得書籍的話,埃倫費斯特會老實接受,不會反對」
          「不,等等。應該不好吧。像這樣花廢金錢和勞力的原稿。就此以迪塔決勝負不好嗎」
          對奧普・敦刻爾弗格的話我看到曙光。雖然現代語翻譯是以我自己的興趣開始,自己那份手續費也是必要的,明白原稿價值的話,想要收取紙和墨水的費用。這些全是從自己的予算中支付,甚麼回報都沒有,甚至原稿也不能殘留手邊也太嚴厲了。
          「奧普・敦刻爾弗格真是太棒了。如你所說,紙和墨水的費用、為翻譯現代語向側近們支付的手續費等,花了龐大的費用。沒法取得權力的話,至少支付相等於原稿價值的金額可以嗎?」
          因為草稿會留在手邊,只退回半數金額也很高興,一邊這樣想、一邊往上看著奧普・敦刻爾弗格,養父大人也替我援護。
          「因為這個現代語翻譯是蘿絲梅茵為興趣而做的,所有費用都由她的予算中出資。從大領地的予算來看,可能並不是甚麼大金額,但從蘿絲梅茵的予算考慮就是不得了的金額了。請務必考慮」
          奧普・敦刻爾弗格的表情變得苦澀。比對著原稿、我和養父大人。
          「……這個是為興趣而做的嗎?到底多少錢?」
          「蘿絲梅茵、花了多少錢?」
          我立即計算紙的費用和原稿的頁數。
          「雖然不把細節列出說明的話,當場準備很難,紙和墨水的費用會超過15枚大金幣。為了翻譯而給側近們支付的手續費等加起來,大約是大金幣18枚吧」
          「大、大金幣18枚嗎!?那個、是為興趣而花的錢呢?」
          漢娜蘿蕾反白眼的看向我。的確可能不是領主候補生能輕鬆使用的金額。不過,我為了書的話沒有吝嗇的打算。養父大人押著眉頭的畫面進入視線範圍內,但裝成看不見吧。
          「埃倫費斯特的新型紙比一直以來的羊皮紙便宜,但亦非廉價之物。相比起來,我的現代語翻譯解讀沒有違誤,記述亦無錯漏嗎?我、如此擔憂著……。能告知正確的翻譯或是本來發生的實情的話,這些情報費會相對地給予降價。」
          稍微沉思後奧普・敦刻爾弗格看向我。
          「花了這種程度的費用,埃倫費斯特打算怎樣如何製作敦刻爾弗格的書籍?只覺得費用、勞力和目的完全不契合……」
          「敦刻爾弗格的歷史書不是非常出色嗎。如同拉斯提勞德大人所言,歷史的長度和厚度是壓倒性的。這樣已經、讓人想要製作成書、廣泛地向多方散播。只是無法得到製本許可非常可惜。」
          我放寬肩膀,奧普・敦刻爾弗格愉快地笑了。
          「那麼,關於抄本的販賣,不以迪塔決勝負嗎。參加的時點歸還原稿。然後,取勝的話,給予販賣的權利」
          心被動搖了。販賣敦刻爾弗格書籍的權利到手的話,這之後,就能作為與其他領地交流關於書本權利時的方針。會變得可以說出「與敦刻爾弗格是以這個條件交易的」。
          「雖然奧普・敦刻爾弗格說了給予販賣的權利,埃倫費斯特獲勝的話,在此之後從敦刻爾弗格借閱的書籍也適用嗎?這時作為原有資料提供者,會向敦刻爾弗格給予一冊納本作為『印稅』支付」
          因為現代語翻譯、編寫的是埃倫費斯特,不能把印稅完全讓出,但只轉讓一部分的話,收集其他領地的書籍可能會變得容易。
          「埃倫費斯特打算販賣書本嗎?」


          8楼2017-07-11 03:55
          回复
            奧普瞬間轉換成緊捉勝負的領主表情。並非提出進行迪塔時愉快的表情,而是瞪緊嚴肅對象的強力視線。
            我把視線轉向養父大人。這裡想要作為領主嚴謹的決定。收到我視線的養父大人也以捉緊勝負點的領主表情挺直背脊,深深微笑。
            「在這之後有作為埃倫費斯特主產業培育的打算。明年的當下,定必成為讓眾人震驚的事」
            奧普同伴之間漫長的笑顏對恃後,奧普・敦刻爾弗格嘴角向上。
            「有趣。好吧。你方勝利的話,從這邊借予的手抄本,都給予所有相關的販賣權」
            「這邊不能為迪塔削減人手。無論如何都要以迪塔決勝負的話,敬請採用個人戰」
            誇張的作戰之後,讓騎士們大量使出今後必需長時間使用的物資會很困擾,養父大人如此說著。更甚者,由於是擊退冬之主的當下,回復藥之類的備用品沒有餘裕的時期。和人數豐富的敦刻爾弗格相比,埃倫費斯特的情況完全不同。
            「那麼,希望對手是費迪南德」
            「呼、試著問吧」
            說著養父大人站起來。敦刻爾弗格的騎士們「喔喔!」的響起歡呼聲,下個瞬間,養父大人聳聳肩。
            「只是,費迪南德會否參與迪塔,是另一個問題了。不認為費迪南德會參與對自己沒有利益的比試。這種情況的話,請讓這邊的騎士團長代戰。……為了對勝負增加優勢,努力說服費迪南德吧,蘿絲梅茵」
            養父大人這樣說,我輕輕點頭去叫神官長。神官長露出超嫌惡的表情後,變回偽裝的表情。
            神官長回望滿臉期待的我和敦刻爾弗格的眾人,深深嘆息。
            「迪塔取勝,取得販賣的權利,在這之後不再借予敦刻爾弗格的書籍的話就完全沒有意義。然後,每當借予新書時都附設比試的話沒有比這個更麻煩的事了。因此,駁回迪塔比試。如果無論如何都要比試,就讓蘿絲梅茵一人去吧,輸掉也只是被拿走原稿。這樣的話,除了你沒有人會困擾」
            「嗚咯咯咯咯咯……」
            大概,奧普・敦刻爾弗格的目的是和神官長進行迪塔,我一人不看氣氛地參與這種迪塔勝負是毫無意義。
            「費迪南德大人,埃倫費斯特的印刷業要順利發展的話,這場迪塔便會成為非常關鍵的一戰。不可以戰敗,更甚者,是不可以迴避的戰鬥」
            「沒錯、沒錯」
            對我的話敦刻爾弗格的騎士們揚起呼聲,給予支援。明白到那個眼神裡閃爍著期待。
            「費迪南德大人,並不只是為了我,對埃倫費斯特全體而言,都是非常有利的事。因此拜託了,請借出力量」
            並非我的個人理由,在前面搬出埃倫費斯特的利益,然而被回以面向貴族的笑臉「由於對我來說完全沒有利益,為何我必須行動」斷然拒絕了。
            往下望向我的神官長的視線和話語非常冷漠。雖然感到挫折,神官長出戰與否對於戰負有極大差距。我抓住神官長的衣袖,拼命重覆拜託參加的話。
            「從敦刻爾弗格借到的抄本會向費迪南德大人提供所以」
            「不需要」
            「唉、唉、那麼、其他甚麼……」
            我變得眼含淚水時,從敦刻爾弗格的騎士中一人往前冒出,大概是與神官長同世代的人吧。
            「奧普・敦刻爾弗格、和費迪南德大人的勝負,請交給我」
            「……海斯西澤,你能夠把那人拉出戰場嗎?」
            「是!」
            面向神官長,他說「フランメルツの実」。僅只如此神官長臉上充滿餘裕的假笑就消失了。神官長睨過他後,他得意地微笑。
            周遭敦刻爾弗格的騎士們「好、去吧、海斯西澤」「加油」揚起應援聲。
            ……那個人是海斯西澤先生?好厲害!感覺很習慣把神官長勸誘上戰場!
            雖然說是為了取回藍色的披風鬱悶安排比試,這就表示海斯西澤曾經幾度把神官長拉進比試。
            ……加油、海斯西澤先生!為了我的出版權!


            9楼2017-07-11 03:56
            回复
              「クヴェルヴァイデの葉、ヴィンファルの毛皮」
              海斯西澤與神官長對視、連續舉出我認為恐怕很貴重的素材名稱。都是些我不知道的素材名稱。
              「費迪南德大人勝利的話,這些之內的一個……」
              「グランツリングの粉也加上,全部。……對你來說,這披風有這種價值吧?」
              神官長提起一邊眉,以挑釁的笑容望向海斯西澤。直至剛才得意滿臉的海斯西澤變成被人敲詐所有財產那種表情「嗚咯咯咯咯咯……」地痛苦呻吟。
              ……神官長,不要對海斯西澤先生太過殘忍!何等可憐!
              「要怎麼呢,海斯西澤?」
              逼向神官長,海斯西澤提起臉。那張臉浮現著決意。
              「我會在這次勝過你,取回那件披風。決勝負吧!」
              「很好。那麼,這回必須守護的東西就……互相的領主候補生吧。正好同年很合適。若是如此,從奧普・敦刻爾弗格挑起勝負的蘿絲梅茵本人姑且亦能一同應戰」
              ……係?
              「放心吧,蘿絲梅茵。我一定會守住你的」
              神官長露出可疑的閃閃亮亮的笑臉。絕對有甚麼企圖。但是,在爭取出版權的事,拜託勝率最高的神官長是最好的。除了說「請多指教」外沒辦法。
              「那、那那、那個、我聽到要參加但是……」
              「漢娜蘿蕾大人,請你放心。我會守住的。一起將埃倫費斯特打倒吧。曾經打倒埃倫費斯特的聖女的漢娜蘿蕾大人。很期待呢」
              「弄錯了。海斯西澤,在說甚麼……」
              完全是被卷入狀態的漢娜蘿蕾雖然眼帶淚水向四周張望,敦刻爾弗格的眾人、由於為神官長接受迪塔而氣氛高漲,注意漢娜蘿蕾的人完全沒有。有被神官長注意到,雖然感到高興,同時亦變得想哭。
              (神官長がやる気になってくれたのは、非常に嬉しいけれど、同時に泣きたい気分になった。這句看不太懂……)
              ……對不起、對不起、漢娜蘿蕾大人!被我家神官長的企圖卷進去真的非常抱歉!
              在我在心中謝罪期間,神官長和海斯西澤之間已經連續不斷地下決定。神官長和海斯西澤之間好像有著共識那樣、以「像一直以來那樣」之類「在敦刻爾弗格的訓練場」的短句不斷確定比賽相關的事項。
              「那樣,比賽在畢業禮之後……」
              「想把麻煩的事現在立即解決。領地對抗戰後半敦刻爾弗格和埃倫費斯特也要出場。因此,後半戰之前分出勝負吧」
              神官長以鼻哼笑地說時,尤斯托克斯抱著木箱來到。大概,那裡放入了藍色的披風。
              「久候了,費迪南德大人」
              「那麼、走吧」


              10楼2017-07-11 03:59
              收起回复
                之後,我們往敦刻爾弗格的宿舍移動。敦刻爾弗格的宿舍旁有著訓練場,好像能隨時進行迪塔。何等喜愛迪塔呢。
                本來他領的人是不能進入的,但今日與奧普・敦刻爾弗格同行,作為胸針的代替被交渡了包含著奧普魔力的魔石而得而進入。
                現在把敦刻爾弗格的訓練場左右對分後,便是作戰會議的時間。敦刻爾弗格的騎士們圍繞著漢娜蘿蕾與海斯西澤的商議、可以看到說著這樣可以吧、那樣可以吧的爭論。漢娜蘿蕾不知何時將魔石製作的鎧甲披上身上。
                ……雖然看起來很溫文,但果然是敦刻爾弗格的領主候補生呢。
                我正在感嘆的時候額頭啪的被彈了。
                「啊吱!」
                「聽好。因為你的職務是寶,所以不要從這個圓之中離開,坐著騎獸、製作風盾、老實地待著就好。不如說,不要獨斷行事」
                一邊說這些話、神官長將我正戴著的兩個護鐲拿走、戴到自己的手腕上。然後,取下埃倫費斯特的披風、展開藍色的披風。尤斯托克斯協助披戴披風時,我想到領地對抗戰,悄悄嘆氣。
                「拋開領地對抗戰,進行迪塔好嗎,費迪南德大人?」
                明明來客很多,兩人離場的話,我想殘留的養父大人會不得了。對我的話神官長露出嫌惡的表情。
                「改日決戰的話即使討厭觀眾也會增加,可能會變成受王族注目的比試。要不太惹人注目地決戰的話,只有人們無法從領地對抗戰離開的現今了。儘管我拒絕過決戰,接受了比試的你不要說多餘的話」
                「非常抱歉」
                毫無考慮的人好像是我。


                12楼2017-07-11 04:02
                回复
                  「費迪南德大人於這場勝負有甚麼企圖嗎?沒有必要把我和漢娜蘿蕾大人卷進去吧?」
                  「你作為寶的話,可以自行保護自己的身體吧?節約魔力、能夠集中在勝負」
                  神官長像說不要問理所當然的事那樣聳肩。看來神官長沒打算守護我。
                  「說會守護我甚麼的、安心吧甚麼的是誰呢!?只是剛剛發生的事吧!?」
                  「為了從艾維利貝(エーヴィリーベ 命之神)手中救出格朵莉希(ゲドゥルリーヒ 土之女神)恰當的準備是必要的。另外,原本就是為了你的書而比試吧。」
                  「雖然是這樣沒錯……因為舒茨艾麗婭的盾還有安格里夫的祝福漢娜蘿蕾大人都做不到,很狡滑呢」
                  感覺正在做些很卑鄙的事。神官長對我的話嗤之以鼻。
                  「在說甚麼?如何有效利用帶進戰場的物資會影響到勝負的吧。我只參與會勝利的比試」
                  「我知道的」
                  「那麼,以騎獸降落後,馬上放出風盾,做到嗎?要取得出版權對吧?」


                  14楼2017-07-11 04:05
                  回复
                    我大大地點頭取出小熊貓巴士。神官長、海斯西澤和漢娜蘿蕾也各自乘上騎獸。
                    「準備好了嗎?」
                    對奧普・敦刻爾弗格的聲音啪的駕起騎獸、降落至各自的陣地。同時,奧普・敦刻爾弗格以良好的響聲告知勝負的展開。
                    「開始!」
                    旁觀的敦刻爾弗格騎士們歡呼聲響起、海斯西澤和神官長駕駛著騎獸。
                    我按照神官長所說,往自己的戒指注入魔力。
                    「司掌守護的風之女神 舒澤麗婭喲 待奉身側的十二位眷屬女神喲 請傾聽我的祈禱 賜予神聖之力 阻擋懷有害意之物接近 風之盾 在我手中顯現吧」
                    XXXXXX
                    想辦法提出比試。
                    蘿絲梅茵躲在風盾和騎獸中。
                    海斯西澤、加油吧。
                    次回、後篇。


                    15楼2017-07-11 04:07
                    回复
                      因為不停吞所以分段很細,完整的文是4、6、7、8、9、10、12、14、15樓,少了就是吞了


                      16楼2017-07-11 04:13
                      回复
                        终于能看神官长装B了


                        IP属地:广东来自Android客户端18楼2017-07-11 06:15
                        回复
                          謝 謝大大的翻譯
                          不過 跳得有點遠
                          還是等到有前後劇情再來重新看過
                          女主的水槍 不是很強嗎 ??
                          為什麼 不在後面 放技能阿


                          IP属地:中国台湾19楼2017-07-11 08:35
                          收起回复
                            來吧。為費迪南尖叫的時間又到了。


                            IP属地:中国香港来自手机贴吧20楼2017-07-11 08:43
                            回复