oricon吧 关注:406,105贴子:38,707,948
  • 12回复贴,共1

【不懂就问】シド的夏恋到底写的是热恋中还是失恋?

只看楼主收藏回复

这首一直都觉得好神惹,本来我觉得应该是在夏天邂逅了爱情,热恋中的小情侣,但是后来在哪里看到有人说这其实是一首失恋的歌,结束在一个夏天的恋情,去查歌词发现网上的版本和西豆夏恋一个现场的歌词翻译完全是两个意思。半吊子日语实在搞不明白了就想问问吧里的解解们
而且歌词里这句「友人の親身をかわして,寝付けないほどに焦がれてる」完全不明白想说什么


来自Android客户端1楼2017-09-19 12:48回复
    二楼放歌词


    来自Android客户端2楼2017-09-19 12:48
    回复
      感觉是失恋


      来自Android客户端3楼2017-09-19 15:02
      收起回复
        嘻嘻嘻


        IP属地:上海来自Android客户端5楼2017-09-19 16:54
        收起回复
          感谢楼主首页终于有我大西豆流量了


          IP属地:日本来自iPhone客户端7楼2017-09-19 19:42
          收起回复
            感觉像是男生对女生一见钟情,但是没能表白,最后恋情无疾而终?
            友人の親身をかわして,寝付けないほどに焦がれてる这句的意思大概是以非常亲近的友人关系交往着,我却焦虑到难以成眠。我瞎猜的说错莫怪


            IP属地:天津8楼2017-09-19 20:56
            收起回复