刘宇昆吧 关注:273贴子:958
  • 20回复贴,共1

《蒲公英王朝》谁看了?感觉如何?

只看楼主收藏回复

RT


IP属地:陕西来自iPhone客户端1楼2017-09-19 22:26回复
    是不是翻译做国王之恩


    IP属地:云南2楼2017-10-17 23:20
    回复
      这本书的故事基本就是照搬的中国历史楚汉之争嘛,换了名字加点其他东西就成了科技小说了????没看之前有多期待,看完就有多失望,早知道我还不如去买两本历史书看看呢!!!!


      IP属地:上海3楼2018-03-04 13:10
      收起回复
        这本书在外国很受推崇的,丝绸朋克,新风格,号称东方版权游。


        来自Android客户端4楼2018-03-07 09:46
        回复
          库尼·加鲁=刘邦 马塔·金笃=项羽 飞恩·金笃=项梁 吕戈·库泊=李斯 洛熙=胡亥 湖诺·其马=陈胜 佐帕·西金=吴广 玛碧德雷皇帝(雷扬)=秦始皇(嬴政)戈岚·匹拉=赵高 普罗=扶苏 谭非于迹=韩非 际岸知=荀况


          IP属地:湖北5楼2018-03-30 01:02
          回复
            金多·马拉纳=章邯


            IP属地:湖北6楼2018-03-30 16:07
            收起回复
              甚至搞不懂为何要翻译进来这本书,在外国或许很叫好,在国内几乎是坑钱。


              IP属地:安徽来自Android客户端7楼2018-04-02 16:47
              回复
                这个的受众群体应该就是老外了


                IP属地:四川8楼2018-04-23 16:11
                回复
                  明显是写给老外看的,所有历史完全照搬秦汉之间。稍微了解点这段历史的人,估计都没兴趣读下去。因为接下来要发生什么事情全知道,就好像在看被剧透的电影。


                  IP属地:河北9楼2018-04-24 22:09
                  收起回复
                    看完就后悔了...这不就是楚汉相争吗


                    来自iPhone客户端10楼2018-07-12 16:47
                    回复
                      看到没到一半就弃了,作者不要脸


                      IP属地:浙江来自iPhone客户端12楼2018-12-19 16:56
                      回复
                        我看的英文版的,刚看完第一章就感觉有一种违和感,然后发现与荆轲刺秦有迷之相似⊙﹏⊙‖


                        14楼2019-03-24 08:53
                        回复