请教一下,《商君书》算地六,有一部分看不懂:
故为国分田数,小亩五百,足待一役,此地不任也;方土百里,出战卒万人者,数小也。
断句有没有问题?
网上有翻译是这样:每个农民分得五百亩,国家得到的税收不足以养活一个士兵,这是因为土地不足以完成这样的任务。土地方圆百里,派出兵士一万人,人数少于土地数。
但是感觉和原文不太对应
该怎么理解才对?
五百亩的土地,足以养活一人兵役,这是因为土地不能承受役数,是这个意思不?
总感觉不太合适,特来此地求教!恳请解惑
故为国分田数,小亩五百,足待一役,此地不任也;方土百里,出战卒万人者,数小也。
断句有没有问题?
网上有翻译是这样:每个农民分得五百亩,国家得到的税收不足以养活一个士兵,这是因为土地不足以完成这样的任务。土地方圆百里,派出兵士一万人,人数少于土地数。
但是感觉和原文不太对应
该怎么理解才对?
五百亩的土地,足以养活一人兵役,这是因为土地不能承受役数,是这个意思不?
总感觉不太合适,特来此地求教!恳请解惑