短句吧 关注:4,748,272贴子:71,494,179

【三目twerk】Shadayum恶魔\第二原罪

只看楼主收藏回复

犬 (Koira) [PROD. BY 頓 SUDDEN DEATH 死]


来自iPhone客户端1楼2017-12-06 01:29回复
    前也帮过我们。”你鼓足了勇气,终于走上了天顶,小心翼翼地推开天顶的门,远处天顶边上,艾德靠着栏杆,看


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2017-12-06 01:29
    回复
      一般这么长我都是不看的


      来自iPhone客户端3楼2017-12-06 01:30
      回复
        贪图功名惹祸,休怪坏事成堆,
        静坐常思己过,闲谈莫说人非。


        来自iPhone客户端6楼2017-12-06 01:33
        回复
          99年生于北方
          推崇武士道
          流派“叶隐”
          随笔诗人
          双性恋


          来自iPhone客户端7楼2017-12-06 01:35
          回复
            樱 花 落 下 的 时 候 就 是 我 要 杀 死 你 的 时 候


            来自iPhone客户端9楼2017-12-06 01:36
            回复
              《3017.12.06》
              失去的事物是打散的云彩,
              往事是坚强活下去的希望。
              有希望的人歌颂着明天的黎明,
              没希望的人淋着雨唱着绝别的歌。
              我光脚在雪中跳舞,
              太阳就是抹杀我的希望,
              我在融化中转圈,
              献出我的生命之舞,
              黑暗舍于光明的嫁礼。
              三言两语,酒噎于嗓。


              来自iPhone客户端10楼2017-12-06 01:39
              回复
                原创
                康河水草软泥行,水月红妆如新娘。
                春寒料峭丝若雨,长镐渐撑漩涡层。


                来自iPhone客户端11楼2017-12-06 01:42
                回复
                  有些性格不願意暴露在太陽底下,是為了保護身邊陽光溫暖的人


                  来自iPhone客户端12楼2017-12-06 01:43
                  回复
                    DIE BY THE SWORD


                    来自iPhone客户端14楼2017-12-06 01:45
                    回复
                      我在深山舞刀弄剑 你在城市约炮仙人跳


                      来自iPhone客户端16楼2017-12-06 01:50
                      回复
                        モノノ怪::オボロ怪~oboroge~


                        来自iPhone客户端17楼2017-12-06 01:52
                        回复
                          拔刀吧,我 讓 你 三 招。


                          来自iPhone客户端18楼2017-12-06 01:52
                          回复
                            我在他没起床之前为他做好早餐,摘了一朵带露珠的玫瑰,端到他床头。他只会哭喊着求我把他从地下室放出去,不知感恩的东西。


                            来自iPhone客户端19楼2017-12-06 01:55
                            回复
                              武士:名,忠,勇,义,礼,诚,克,仁。


                              来自iPhone客户端20楼2017-12-06 01:57
                              回复