龙王的工作吧 关注:42,049贴子:261,831
  • 7回复贴,共1

【伪】心情有点复杂,就当是胡言乱语吧,「厘」的意项

只看楼主收藏回复

『厘』
本意:乡间划分田里所用的石碑。
引申义:(测量的)基准
今主义:1、测量的基本单位;2、治理、处理;3、少量,极少量。
动词全意项如下:
1、治理、处理
2、改正,改革
3、整理
4、给予、赐予〔《诗经•大雅•江汉》中有“厘尔圭瓒”的诗句〕
5、主动降低〔比如“厘降”,意思是纡尊降贵〕
可以看出“厘”这个字,因其意项的广博而产生了很多的使用方式,也因此适用于很多环境。而“厘子”也正因于此,可以用一个词简明扼要的描述棋盘上可能出现的所有情况。
台版把这个词翻译成「运子」,然后在不同的环境中再换词翻译。不可谓其错误,但我并不认为这是个出色的决定。甚至可以说,显得呆板而不全面。
可毕竟人公我私,有些东西我也只能像这样发发牢骚打打滚,却没什么其它的办法。
我尊重所谓官方翻译的意见,也可以因此保留我的意见。不过作为一位曾经的文字工作者,我也有一些无法妥协退让的地方。
心情苦涩,且道晚安。


IP属地:辽宁来自Android客户端1楼2018-02-11 00:16回复
    知道是以换子来提高机动性的话,从读者的角度应该没所谓吧。
    我理解的意思没错吧


    IP属地:北京来自手机贴吧3楼2018-02-11 00:33
    收起回复
      都是大佬


      IP属地:广东来自Android客户端4楼2018-02-11 12:07
      回复
        没看懂。。。emm


        来自Android客户端6楼2018-02-11 21:50
        回复
          我也觉得厘子翻译的更有意境


          IP属地:新疆来自iPhone客户端7楼2018-02-11 22:29
          回复