战锤末世鼠疫2吧 关注:18,628贴子:76,785

回复:【战锤末世鼠疫2 1.0.6版本更新内容】

只看楼主收藏回复

小标题
【Bödvarr Ribspreader 】 伯德瓦尔表演者(战争营地最终BOSS)
视频:2分43秒
Reduced the duration of Bödvarr’s defensive stance to 20 seconds, down from 30 seconds.
将伯德瓦尔防御姿态时间从30秒减为20秒
Lowered Bödvarr’s stagger animation duration by ~20%.
减少了伯德瓦尔硬直动画持续时间20%
Added stagger immunity when he runs to the middle of the arena to start his defensive phase.
当伯德瓦尔跑到领地中央进行姿态变化(防御 攻击 召唤混沌)时,为他增加了硬直免疫
总结:小幅度加强了伯德瓦尔表演者BOSS,现在伯德瓦尔硬直时间减少 更不容易造成硬直 相当于减少了BOSS不能反抗时候攻击他的时间
经过各个职业削弱 该BOSS已经不是那个测试版本时候 能被猎人以及赏金一枪秒杀的小怪了


本楼含有高级字体17楼2018-04-13 14:11
回复
    前排站楼


    来自iPhone客户端18楼2018-04-13 14:11
    回复
      可以的,第一次上直播


      IP属地:福建19楼2018-04-13 14:13
      回复
        小标题:
        【Burblespew Halescourge 】鲍勃斯奎·霍尔克齐(霍尔克齐最终BOSS)

        视频时间:2分39秒
        1.Reduced the debuff duration on players for the Hailstorm Barbecue’s Plague Wave attack to 2 seconds, down from from 3.5 seconds.
        减少了瘟疫冲击波(BOSS招式)debuff持续时间,从3.5秒减少为2秒
        2.Vorpalblade Noobhurl will no longer spawn a wave of enemies at the start. Only when he enters, and leaves, his defensive phase (when he teleports to the platforms).
        现在当战斗开始时不会刷新小怪(混沌)。现在只有当鲍勃斯奎进入,离开他防御姿态(当他传送到各个平台时候)时才会刷新
        3.Elites, accompanied with marauders and fanatics, will spawn when he enters his defensive phase. Fanatics will spawn when he leaves his defensive phase. Previously, Elites would spawn in both waves.
        现在BOSS防御阶段时(传送到各个平台的时候)将会刷新精英怪 狂热者 侵略者
        而当BOSS防御阶段结束时(在平台下)只会刷新狂热者 侵略者。之前不管BOSS处于哪种姿态都会刷新精英怪
        总结:中等幅度削弱鲍勃斯奎·霍尔克齐 自上个版本削弱BOSS攻击角度 攻击伤害以后 这个版本又削弱了BOSS攻击debuff时间以及刷怪机制 可以看出这个BOSS在旧版本的变态程度 现在在平台下时 不再刷新精英怪 给大家减少了不少麻烦




        本楼含有高级字体20楼2018-04-13 14:27
        收起回复
          我插,我插,我插插插


          IP属地:浙江21楼2018-04-13 14:29
          回复
            小标题:
            【Rasknitt 】瑞恩克尼特(史凯特大门)
            1.Fixed an issue where Deathrattler sometimes got stuck when trying to pick up Rasknitt.
            修复了坐骑在搭载瑞恩克尼特的时候会卡住的问题
            2.Fixed an issue where Rasknitt sometimes teleported to the wrong location.
            Removed spawning of Special enemies during the fight.
            ①修复了瑞恩克尼特会传送到一些错误的位置的问题。
            ②特感(特殊怪)酱不会在战斗中刷新
            总结:修复了两个BOSS的BUG问题 特感怪不会刷新 也是小幅度的削弱了BOSS战难度


            本楼含有高级字体22楼2018-04-13 14:32
            回复
              特感酱莫名喜感


              IP属地:四川来自Android客户端23楼2018-04-13 14:40
              回复
                啧啧啧吧主直播,前来一观


                IP属地:福建24楼2018-04-13 14:52
                回复
                  该楼层疑似违规已被系统折叠 查看此楼


                  本楼含有高级字体25楼2018-04-13 14:54
                  回复
                    小标题:
                    【AI Director 】AI导演(这个应该就是好几个版本提到的控制敌潮刷新的系统

                    1.The AI director will no longer immediately spawn specials after a Lord is killed.
                    现在AI direcotr将不会在领主死亡时立即刷新特感怪
                    2.The AI director will now wait longer between spawns of coordinated special enemy attacks. (when we spawn all the specials in the spawn queue all at once for increased challenge fun). This means fewer situations where you get train wrecked by multiple waves of coordinated enemies on Champion and Legend.
                    现在AI director将会提高特感怪同时出现攻击玩家的时间间隔(之前我们希望增加一些挑战的乐趣,所以我们在怪物刷新中加入了很多特感怪的刷新),这意味着在冠军(噩梦)和传奇(天劫)难度下,玩家将更少会面临同时被多个特感攻击的情况
                    3.Reduced the number of Chaos Warriors in patrols on Legend - replaced some with Maulers. Set to 6 Chaos Warriors, down from 10.
                    降低了传奇难度下(天劫难度)巡逻队中混沌战士的数量,同时加入一些狂暴者。混沌战士数量从10降到6
                    4.Modified skaven horde difficulty scaling to match the challenge of chaos segments. Skaven hordes will now spawn with a bit higher frequency and with higher numbers, on higher difficulties.
                    改进了鼠潮刷新的难度为了与混沌潮难度相匹配。鼠潮现在在越高的难度下将会刷新更高的频率,更高的数量
                    总结:进一步减少了特感怪的刷新程度 也修改了变态了10人的混沌战士巡逻队
                    最后是增加了鼠潮的难度 总体来说更考验玩家的配合 降低了一些纵使玩家配合都不好对付的敌人难度


                    本楼含有高级字体26楼2018-04-13 15:09
                    回复
                      小标题:
                      【Deeds】伟业

                      Fixed an issue where deeds which contains "Send in the next wave!", "Seek and Destroy", and "The Vanguard" would persist to the next mission.
                      修正了包含:Send in the next wave ,Seek and Destroy,The Vanguard这些特定词汇将会在下一次任务中持续生效的问题
                      Tuned “Send in the next wave!” to spawn hordes with a more consistent frequency.
                      使Send in the next wave词条产生的敌潮更多更频繁
                      总结:在迎接下一波敌人的词条伟业中 难度更加变态


                      本楼含有高级字体28楼2018-04-13 15:12
                      回复
                        小标题:
                        【Voice Lines】角色语音

                        1.Fixed an issue when a client would play the wrong voice line for their Career Skill. A leaping Slayer isn’t some old ranger trick.
                        修复了加入的玩家某些职业技能音频不对的问题
                        2.Fixed the early healing banter to be played when healing at 80% health, up from 50%.
                        这个真的不会翻译。。。。sorry
                        3.Re-added Saltzpyre’s classic catch phrase.
                        重新加入了萨尔兹疲雷(猎巫队长)的经典口头禅。
                        4.Fixed several issues of wrong voice lines during dialogue between characters, such as for friendly fire, related to bombs, and when Saltzpyre gets knocked down.
                        修正了一系列错误的游戏内角色的对话:包括友伤,炸弹以及萨尔兹疲雷被击倒时的对话
                        总结:修复了一系列的音频BUG问题 不过还没有全部修复完成


                        本楼含有高级字体29楼2018-04-13 15:19
                        收起回复
                          楼主翻译辛苦了,顶一波支持


                          IP属地:福建30楼2018-04-13 15:20
                          回复
                            小标题:
                            【User Interface】用户界面


                            1.Fixed a case where the EAC error panel would not be shown if untrusted, resulting in not showing players why and what they need to do to resolve it.
                            修正了EAC错误面板在不受信任的情况下不会显示的情况,导致没有显示玩家为什么和他们需要做什么来解决它的问题。


                            本楼含有高级字体31楼2018-04-13 15:21
                            回复
                              小标题:
                              【Levels】关卡
                              1.We've made changes to collision handling on some of the level assets on The Skittergate and Into the Nest. This means that Ratling gunners won't be able to target players through walls in as many places on those levels anymore. And conversely, players won’t be able to shoot through them either. While these two levels were the worst offenders, we will be rolling out further collision improvements to these levels and the rest of the levels in the future.
                              我们修改了 史凯特大门深入敌巢 关卡中的一些预设:这表示加特林鼠不能再穿墙射击玩家,同样玩家也不能穿墙攻击加特林鼠。这两关的问题比较突出 ,其他的关卡我们也会在将来进行调整


                              本楼含有高级字体33楼2018-04-13 15:26
                              回复