以下是2009我在迈阿密的一个视觉研讨会上的一些例子。从语言的例子开始。记得学校教过你,英语句子由一个主语、动词和宾语组成,还有定语、副词、从句等等。 下面是一个非常爱说话的学步儿童的话语的解析(Laura C. G. Haggerty. What a Two-and-One-Half-Year-Old Child Said in One Day[J]. Journal of Genetic Psychology, 1930, 37(1):75-101.):
在这里,我们有两个经典的解析树,有第二句里表示隐含主语的问号,还有两个句法有联系的不相邻单词之间的连接(粗,细虚线)。 可换性的概念是用“for Margaret”这个词组来阐释的,这个词组可以放在无限多的其他句子中,是一个“介词短语”。 顶部的虚线存在,因为“cake”这个词必须与后一句话的“it”这个词单复数一致。例如,如果Margaret说她想做一些饼干,她需要在第二句话中用“them”(尽管这样的语法精确度对那个年龄段的玛格丽特来说是做不到的)。 一个远距离一致性的经典例子,用包含三个从句的一句话举例: "Which problem/problems did you say your professor said she thought was/were unsolvable?" 这已经被用来论证乔姆斯基的转换语法。这很合理,但我们认为,这一切也发生在视觉上。因此,用来服从这些约束的神经机制必须更原始,在皮质上更广。
图像也能像句子一样自然地被解析树描述,令我大开眼界。关于这个理论的完整阐释,参考(Zhu S C, Mumford D. A stochastic grammar of images[M]. Now Publishers Inc. 2006.) 图像语法与语言语法最大的区别是,在图像中,部分之间没有线性顺序。甚至当一个对象遮挡另一个对象的一部分时,后者的两个非相邻图块其实是一个对象的一部分,由此可以推断出被挡住的部分。 下面是朱松纯的例子,是一个简单图像的解析树:
最后一段貌似会抽? Language and sophisticated planning may well be unique to humans but grammar is a much more widely shared skill. How this is realized e.g. in mammalian cortex, is a major question, one of the most fundamental in the still early unraveling of how our brains work.