人人译这个平台,在面对兼职译员方面,我认为管理存在很大问题,最明显的一个就是“完全不尊重兼职人员”,而他们却一直不承认或是有意不愿承认这个非常明显的问题,只想着利益链,不在乎公平性。
自己已经使用这个平台一年多,通过不少测试和招募项目,但却总是有一种不被尊重的感觉。我也觉得人人译平台的全职人员,就是把兼职者当作更为低廉的劳动力,赶紧完成翻译任务,也不注重质量和公平性,他们的很多微信任务群和QQ任务群就像给野兽投食一样,随机、不定时、无计划地投放一批人人译内部人员处理不完的任务,兼职者能抢到就有单做,第一时间抢不到的就一直没有任何机会。
礼貌地给这些项目经理之类的人员提出合理意见(比如以“周”为单位安排任务,或是将“手速抢单模式”和“预报名模式”结合起来,其实都是可行的,但感觉他们只是嫌麻烦,不断地找借口,无视任何合理的建议与意见),也完全不受重视。整个的管理流程混乱不堪,给那些“全职抢单者”和扰乱翻译市场的“层层外包者”提供了大量资源,而真心想要做好翻译、对翻译有着真正兴趣的人们,却完全得不到公平合理的机会与反馈渠道。总之就是越来越“店大欺客”了,仗着自己手里有些翻译资源,无视一切不合理和管理不善,真的非常无语。。。
自己已经使用这个平台一年多,通过不少测试和招募项目,但却总是有一种不被尊重的感觉。我也觉得人人译平台的全职人员,就是把兼职者当作更为低廉的劳动力,赶紧完成翻译任务,也不注重质量和公平性,他们的很多微信任务群和QQ任务群就像给野兽投食一样,随机、不定时、无计划地投放一批人人译内部人员处理不完的任务,兼职者能抢到就有单做,第一时间抢不到的就一直没有任何机会。
礼貌地给这些项目经理之类的人员提出合理意见(比如以“周”为单位安排任务,或是将“手速抢单模式”和“预报名模式”结合起来,其实都是可行的,但感觉他们只是嫌麻烦,不断地找借口,无视任何合理的建议与意见),也完全不受重视。整个的管理流程混乱不堪,给那些“全职抢单者”和扰乱翻译市场的“层层外包者”提供了大量资源,而真心想要做好翻译、对翻译有着真正兴趣的人们,却完全得不到公平合理的机会与反馈渠道。总之就是越来越“店大欺客”了,仗着自己手里有些翻译资源,无视一切不合理和管理不善,真的非常无语。。。