For you I would climb
The highest mountain peak
Swim the deepest ocean
Your love I do seek
For you I would cross
The rivers most wide
Walk the hottest desert sand
To have you by my side
For you are the one
Who makes me whole
You’ve captured my heart
And touched my soul
For you are the one
That stepped out of my dreams
Gave me new hope
Showed me what love means
For you alone
Are my reason to live
For the compassion you show
And the care that you give.
You came into my life
And made me complete
Each time I see you
My heart skips a beat
For you define beauty
In both body and mind
your soft, gentle face
More beauty I’ll ne’er find
For you are the one
God sent from above
For whom I do love.(译文见后)
所有的记忆碎片,黑白彩色混合的影像在chris messick的诗中出现,关于沙加和自己;想起他迷醉的温柔,想起他伤害自己的语气,真希望可以一直活在回忆里,真希望——
可以和他相互依偎,十指相扣,一同聆听来自天国的声音……
他感到一双温暖的手握住了他的,把他从坠落的深渊拉了回来,像一个梦境的延续,一束海蓝色的光融进了冰冷的环境里。他说,“穆,让我陪着你吧。”
也许撒加是拯救他的人,但不幸的是,他一直出现在错误的时间段里。
“撒加,你不必这样的。”
他的手握得更紧了,“穆,你有你的坚持,我也有我的。”