大连外国语学院吧 关注:154,530贴子:2,381,657
  • 7回复贴,共1

毕业八年了,好想母校

只看楼主收藏回复

刚下完暴雨,无聊地坐在集团宿舍的单人公寓阳台上,嗯,开始码字。
今天,我才背完我的词典,想想明天翻译部门的事情就头大,啊,,,头大,啊!!头大!
奶奶的,我咋选了翻译呢,哎,还是上学的时候好。
眼前又亮起了我刚入学的日子。那时候,高考结束已经俩月了(我那个时候高考是7月份),心情愉悦,自己考上了自己梦想的大学,还读了自己喜欢的专业,嗯,知足。
于是乎,和弟兄们玩耍,一起爽翻天,一起烦恼,互相排忧解难,在那个男少女多的环境(不对,***的没有几个公的啊!!)这些经历都是非常与众不同的,现在想起来,我真的很怀念。很可能,大学是我最留恋的时光了,而我本人也以最实际的行动回报母校:努力奋发。
快入学了,很多学子刚刚考完高考,忐忑不安。我相信,你们其中很多人会如愿以偿的考入大外的,嗯,一定的。进入学校后,你们一定要好好珍惜时光啊,该学习学习,该玩玩就玩玩吧。对于那些要毕业的人来说,他们和你们的心情一样的忐忑,他们在想:“我是考研还是就业呢?” 嗯,在此我要鼓励下那些考研的弟兄姐妹们,我,支持你们。我从心里支持你们,不光是我也是研究生(目前拿了两个硕士位了)而且我都是全日制正规的研究生。那么,从就业角度,我也非常非常支持你们,为什么?因为在产业发达的一线城市,研究生的语言学生还是可以就业的很好的。如果,你是男生,我更加支持你们的选择,因为男译员在深圳,真的,,太缺了,,我已经招崩溃了,招不到。。。。。招不到啊!!!!!!不是性别歧视,现在翻译最缺的就是技术翻译,尤其是口译方向的翻译,缺,缺!哎,发发牢骚罢了。
每年这个月份都是有两拨人心里忧愁,也是两拨人心里欣喜。实际上,这两拨人都是一拨人。入学新生对未来的迷茫,毕业生对未来的迷茫;反之呢,对未来的憧憬。
记得毕业的时候,我把帽子往天上一甩,很多人觉得毕业了,工作了。而我,则和高中时期一样让同龄人震惊(不是复读),我选择了考研。多年之后,我在研究生中获得了学业和家庭后,感觉自己变化很大。即便如此,我在内心深处还是那个在大外念书的学生,天天听课时候想入非非,天天想着未来的梦想,哎,回不去了。新入学的还有大二的学弟学妹们,珍惜啊,真的太宝贵了,我现在好想回到念书的时候哎。
发了好几段牢骚和语无伦次的诉说后,说说研究生毕业后的选择,算是定期向母校报告一下。嗯,这么多年了,我依然在做翻译,是的,翻译,翻译。这行还是没有被AI干掉,甚至说在我经历了AI算法项目之后发现,哪怕是最简单的翻译都没有替代的可能。现在的谷歌翻译质量实际上严格的说和2011年时候的机翻质量没有特别大区别,所以学弟学妹们,翻译也是你们的一个出路。目前我认识的人中走的比较好的基本都是做翻译为核心技术的人,当然,如果你不在一线和强二线的话还是做老师的比较好一些。在读研之前我就实际上有了一定的工作了,虽然和我一起奋斗的小伙伴们不知道我的兼职内容,但是我偷摸的还是接了很多的兼职。12年9月份到15年12月我在某馆做起来兼职翻译,但是签的确实是专职合同,因为我在备研,对方很理解我,不过干着干着就和专职差不多了,只是人不用总去而已。
研究生考上后,我毕业直接去的深圳。嗯,投奔家人去了。后来去的中建做个翻译,再后来就来到了现在的单位,嗯,比亚迪集团翻译事业部。嗯,咋说呢,感觉还行吧,反正目前自己算是半个合格翻译了,只是说软硬件知识学 的我脑袋疼。总之,大家不要放弃自己初心,目前来看,南方发展要好很多,而且只有你喜欢的东西才能做久。
嗯,不行困了,哦去1点了,欢迎留言,我没有写完。


IP属地:广东1楼2019-06-11 01:01回复
    前辈,您说翻译难招是指哪个方向的议员难招?技术类/人文社科 我去年毕业有过一年工作经验(通过工作发现自己热爱翻译事业) 目前正有意寻找一个适合自己的翻译岗位工作,希望能有机会和您详谈。


    来自Android客户端2楼2019-06-11 08:54
    收起回复
      女生学翻译出路在哪里啊?喜欢影视、文学、音乐,有这方面相关的职位吗?谢谢您!


      来自Android客户端3楼2019-06-16 17:44
      收起回复