吐槽第一点:咱们服乱翻译
关于译名的事"苍穹幕落~~" 升级成夜语黑瞳~~,脸白牌子能出 界:夜语黑瞳
(纳闷的是这是哪跟哪的翻译?又是八竿子打不着边·) 韩服原版名称 了解过韩服的都知道苍穹幕落原版是天空的遗产 这一点翻译的好。
“혹천의 주인-단검”黑天之主-短剑(原厂短剑是匕首)意思是黑天 拥有黑色权能的主人-匕首 普雷是蓝色
至于 ”現:흑천의 주인” 就是现:黑天的主人 指的是当下,现 在黑暗一面的“伊西斯 是统治者 所以是暗红色
夜语黑瞳skr什么玩意?普雷只能在黑夜的时候说话? 他的眼睛 他的瞳孔闪闪发光 黑黝亮?(东北话)
跟超界防具同理 就直接超:某某某 完事了呗 还非得加一个界字,史派克你是有多喜欢这个字
意思是没有边界?还是世界是你史策划的 就音译我超界=螃蟹 升级超界的都是“蟹老板“吗?
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=b266d926144c510faec4e21250582528/281fa18ba61ea8d3c83d73ea990a304e241f5821.jpg)
关于译名的事"苍穹幕落~~" 升级成夜语黑瞳~~,脸白牌子能出 界:夜语黑瞳
(纳闷的是这是哪跟哪的翻译?又是八竿子打不着边·) 韩服原版名称 了解过韩服的都知道苍穹幕落原版是天空的遗产 这一点翻译的好。
“혹천의 주인-단검”黑天之主-短剑(原厂短剑是匕首)意思是黑天 拥有黑色权能的主人-匕首 普雷是蓝色
至于 ”現:흑천의 주인” 就是现:黑天的主人 指的是当下,现 在黑暗一面的“伊西斯 是统治者 所以是暗红色
夜语黑瞳skr什么玩意?普雷只能在黑夜的时候说话? 他的眼睛 他的瞳孔闪闪发光 黑黝亮?(东北话)
跟超界防具同理 就直接超:某某某 完事了呗 还非得加一个界字,史派克你是有多喜欢这个字
意思是没有边界?还是世界是你史策划的 就音译我超界=螃蟹 升级超界的都是“蟹老板“吗?
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=b266d926144c510faec4e21250582528/281fa18ba61ea8d3c83d73ea990a304e241f5821.jpg)