我认为,白话文配简化字很合适(俗话配俗字),但是,文言文必须使用繁体字,杜绝一切简化,尤其是印刷体,根本没必要简化,诸如“忧郁的台湾乌龟”,即便用繁体写法,也并无大碍,觉得麻烦的无非是没涵养,或者不习惯而已,我并不觉得简单的就是先进的,俗人用俗字,无可厚非,和俗人交流,自然是用白字,不然他们觉得麻烦看不懂,所以我在网络媒体上都是用简化字,就是因为考虑到受众的文字水平。当年国家推行简化字也是这么考虑的,无非就是扫盲,没有必要教给他们正体字,俗字和拼音就够用了。说白了,就和朝鲜的李世宗创立韩文拼音一样,是给妇孺,小人,草民用的文字,初衷是看他们可怜才创造字母给他们用。原本就不是一个阶级的东西,和他们争论什么,捍卫简化字的好比鸱得腐鼠,他们愿意用就用吧。如果你不能书写繁体字,那么你就没资格说它不好,因为那样很荒谬,就和不会说英语反倒狡辩说是因为爱国一样滑稽。
这篇帖子我在繁体字吧也发过一遍,有简化字拥护者用篆体字反驳我,说先秦古文应该用篆体字印刷。这正是我想要说的一个点,以下是我对他的回复:“篆体字和繁体字是互通的,例子不胜枚举,篆文隶定的繁体字基本不会产生歧义,而且用篆体字作为印刷体并无不可,我基本也能看得懂篆体字,只不过篆体字书写的文字资料比较少,不是很熟,我看篆体字就和学简体字的人看繁体字差不多,你学了篆体,就能深刻理解我说的:繁体字是篆体的隶定”
篆体字文化在日本还有流传,主要是公章篆刻用字,认识篆体字也是日本文员的基本素质之一,作为中国人,千万不要把无知当光荣,拿着低俗的东西,攻击宝贵的文化遗产。你们可以不用,不学,但是你们没有资格攻击繁体字。这些大概就是我说的意思,请管理员不要删除。
这篇帖子我在繁体字吧也发过一遍,有简化字拥护者用篆体字反驳我,说先秦古文应该用篆体字印刷。这正是我想要说的一个点,以下是我对他的回复:“篆体字和繁体字是互通的,例子不胜枚举,篆文隶定的繁体字基本不会产生歧义,而且用篆体字作为印刷体并无不可,我基本也能看得懂篆体字,只不过篆体字书写的文字资料比较少,不是很熟,我看篆体字就和学简体字的人看繁体字差不多,你学了篆体,就能深刻理解我说的:繁体字是篆体的隶定”
篆体字文化在日本还有流传,主要是公章篆刻用字,认识篆体字也是日本文员的基本素质之一,作为中国人,千万不要把无知当光荣,拿着低俗的东西,攻击宝贵的文化遗产。你们可以不用,不学,但是你们没有资格攻击繁体字。这些大概就是我说的意思,请管理员不要删除。