闪之轨迹吧 关注:83,164贴子:2,753,585

闪轨有没有简中啊,ps4繁中真是一股湾湾腔人物说话都喜欢「x

只看楼主收藏回复

闪轨有没有简中啊,ps4繁中真是一股湾湾腔
人物说话都喜欢「xxxxx耶」…亚莉莎的介绍还说她「**」(?)也不是不能玩就是一些句子看起来挺怪的没有简中舒服
云豹的汉化是简中吗,是的话以后出了就支持一下


IP属地:广东来自iPhone客户端1楼2020-03-24 16:26回复
    果然被和??谐了,那个词是「🐔婆」


    IP属地:广东来自iPhone客户端2楼2020-03-24 16:28
    回复
      翻译的就是台湾人
      你觉得他们有能力出简中吗


      IP属地:上海来自Android客户端3楼2020-03-24 16:38
      回复
        楼主玩过国产双剑之一的轩辕剑吗那个游戏连配音都是弯弯腔


        IP属地:江苏来自Android客户端5楼2020-03-24 16:45
        收起回复
          几年前chinajoy上官宣过简中,logo都做好了,然后就没有后续了


          IP属地:湖南来自手机贴吧6楼2020-03-24 16:53
          收起回复
            云豹是繁中


            IP属地:广东来自Android客户端7楼2020-03-24 17:11
            回复
              所以闪轨就只能看湾湾腔翻译了吗


              IP属地:广东来自iPhone客户端8楼2020-03-24 17:25
              收起回复
                轨迹的大陆代理都被坑死了,现在就只有台湾做汉化了


                IP属地:广东来自Android客户端11楼2020-03-24 17:45
                回复
                  云豹也是台湾人翻译,繁中


                  IP属地:山东12楼2020-03-24 17:48
                  回复
                    想当年我还买过百世的零之轨迹和碧之轨迹,现在突然想再玩一遍,百世的账号都忘了。


                    IP属地:上海13楼2020-03-24 17:57
                    回复
                      代理费用100w,众筹吗


                      IP属地:广东14楼2020-03-24 18:05
                      回复
                        当年的欢乐百世,是不是很想念


                        IP属地:天津来自Android客户端15楼2020-03-24 18:21
                        回复
                          唉 当年碧轨秒破 真的悲哀又讽刺


                          IP属地:湖南来自Android客户端16楼2020-03-24 18:42
                          回复
                            当年闪轨1刚出的时候,欢乐百世在自家论坛搞了个人气投票帖,我就记住了里面写的欢乐百世版的人名翻译:黎恩·施瓦泽说明欢乐百世肯定是有翻译闪轨的想法的。后来空轨fc evo引进国内的时候近藤也说了要出闪轨1的PSV国行版,然后就没有然后了。
                            直到闪轨2中日语同步发行,我估计欢乐百世就彻底放弃闪轨了


                            IP属地:四川来自Android客户端17楼2020-03-24 18:46
                            收起回复