之前看过印度版本,这次去出差时看了国产版,感觉不错。
首先,相对于印度版本,国产版显得更紧凑更流畅。有些桥段(比如主人公一家的出游)在印度版本里按照时间顺序较为详细的演绎了一遍,而在国产版本里靠几个片段剪辑+当事人回忆就交代了,避免了前后重复,节奏感更好;
第二,肖央和陈冲两位主角的表现实在太过出色:一位是平日没啥出息但为了拯救妻女而挺生而出的中年男;一位是日常精明强悍但在遇到孩子出事后同样会惊慌失措甚至冲动盲目的警长母亲。两个角色的形象都非常真实令人信服,相比之下其他配角的演出就显得略表面化,表演痕迹比较重但并也没有啥大问题;
第三、故事的发生地被放在了泰国,这个完全能理解——毕竟这个人设放国内就不和谐了。有人对影片那个很“政治正确”的结尾不是很满意,认为不如印度版干脆解恨。但试想一下,即使陈冲夫妇被暂时解职和退出竞选,但他们真的就会放过男主角这普通一家人么?很显然,在那样的社会环境中,还不如把事情摊开,用可以彼此都能接受的刑罚来换得全家一条生路。另外,影片结尾处男主发现小女儿偷改考试成绩,这大概也是促使他最终说出真相,为孩子树立正确人生观的原因吧。所以,我觉得国产版的这个结尾没啥问题;
第四、影片中的确有不少伏笔,比如开场的那段不成功的“越狱”、小女儿用叉子在桌面上的滑动,以及最终开棺验尸的那一幕,其实都暗示了一个悲惨的事实。但影片并不需要挑明这一切,而是让观众自己去揣摩反而能够更好的激发大家的观影乐趣,让观众有“自己智力被激发”的快感;
第五、本片英文标题是“Sheep Without A Shepherd”,直译过来是“绵羊没有牧羊人”,也就是“群龙无首、乌合之众”的意义。影片中有关“羊”的形象出现了很多次,其实就是为了表明这种社会环境下普通人就是容易遭受攻击的“羊”而已。由于这个意向太过直白,所以大家也都看得很明白;
第六、过去我很少会自己主动去影院看国产电影,但今年从年初的《流浪地球》到之后的《罗小黑》、《哪吒》以及之前的《南方车站的聚会》,连续看了好几部国产新片,居然都感觉很不错。尽管国产片依然还有不少令人失望的滥竽充数,但不得不说这两年开始各种类型百花齐放,无论剧本、导演、演员、音画效果都提升很大。希望明年依旧能够维持这样的势头,让我能更多的为国产片走入影院。
首先,相对于印度版本,国产版显得更紧凑更流畅。有些桥段(比如主人公一家的出游)在印度版本里按照时间顺序较为详细的演绎了一遍,而在国产版本里靠几个片段剪辑+当事人回忆就交代了,避免了前后重复,节奏感更好;
第二,肖央和陈冲两位主角的表现实在太过出色:一位是平日没啥出息但为了拯救妻女而挺生而出的中年男;一位是日常精明强悍但在遇到孩子出事后同样会惊慌失措甚至冲动盲目的警长母亲。两个角色的形象都非常真实令人信服,相比之下其他配角的演出就显得略表面化,表演痕迹比较重但并也没有啥大问题;
第三、故事的发生地被放在了泰国,这个完全能理解——毕竟这个人设放国内就不和谐了。有人对影片那个很“政治正确”的结尾不是很满意,认为不如印度版干脆解恨。但试想一下,即使陈冲夫妇被暂时解职和退出竞选,但他们真的就会放过男主角这普通一家人么?很显然,在那样的社会环境中,还不如把事情摊开,用可以彼此都能接受的刑罚来换得全家一条生路。另外,影片结尾处男主发现小女儿偷改考试成绩,这大概也是促使他最终说出真相,为孩子树立正确人生观的原因吧。所以,我觉得国产版的这个结尾没啥问题;
第四、影片中的确有不少伏笔,比如开场的那段不成功的“越狱”、小女儿用叉子在桌面上的滑动,以及最终开棺验尸的那一幕,其实都暗示了一个悲惨的事实。但影片并不需要挑明这一切,而是让观众自己去揣摩反而能够更好的激发大家的观影乐趣,让观众有“自己智力被激发”的快感;
第五、本片英文标题是“Sheep Without A Shepherd”,直译过来是“绵羊没有牧羊人”,也就是“群龙无首、乌合之众”的意义。影片中有关“羊”的形象出现了很多次,其实就是为了表明这种社会环境下普通人就是容易遭受攻击的“羊”而已。由于这个意向太过直白,所以大家也都看得很明白;
第六、过去我很少会自己主动去影院看国产电影,但今年从年初的《流浪地球》到之后的《罗小黑》、《哪吒》以及之前的《南方车站的聚会》,连续看了好几部国产新片,居然都感觉很不错。尽管国产片依然还有不少令人失望的滥竽充数,但不得不说这两年开始各种类型百花齐放,无论剧本、导演、演员、音画效果都提升很大。希望明年依旧能够维持这样的势头,让我能更多的为国产片走入影院。