rimworld吧 关注:227,626贴子:3,943,526
  • 2回复贴,共1

[歌词讨论] 假如ed:waiting for the sun的歌词中翻文艺点的话.

只看楼主收藏回复

如题,闲得无聊,近期也有点想拿边缘世界做剧情向实况之类的东西,既然是剧情向肯定要来点煽情的ed之类的东西吧?考虑到这游戏本身是有ed的,刻意去听了几遍顺带看了看网抑云的中翻歌词,突发奇想,假如把歌词翻得文艺点并且能够用中文唱出来的话...再结合实况去做ed会不会很棒?[当然唱功是另一码事]。
为此想看看自己改的歌词在吧友这边能否得到些什么指导或者拿出来吹吹水,二楼贴歌词。


1楼2021-01-19 03:25回复
    Gotta leave it all behind, √
    终可将一切抛于脑后
    Engines burnin' blow your mind √
    引擎轰鸣心神迷乱
    Waiting, waiting for the sun √
    静候,静候夜尽天明
    How many seasons passed you by √
    饱经折磨、历尽风雨
    Were you glad just to be alive √
    曾有庆幸仍能存活于世?
    Waiting, waiting for the sun √
    期待,期待曙光落下
    Waiting, waiting for the sun √
    只为期待,期待黎明照耀眼前
    Through ice or fire, wind or rain √
    熬过严寒酷暑,狂风骤雨
    Remember laughter, forget the pain √
    铭记欢喜,忘却伤悲
    Waiting, waiting for the sun √
    等候,等候曜星悬于高空
    So hold the line and hear the call √
    坚守阵地、听从指挥
    Make your friends come and enemies fall √
    广结良友、铲除敌害
    Waiting, waiting for the sun √
    盼望,盼望暮光能够迟离
    Waiting, waiting for the sun (gotta leave it all behind) √
    静候,静候夜尽天明(终可将一切抛于脑后)
    Waiting, waiting for the sun (engines burnin' blow your mind) √
    期待,期待黎明照耀眼前(引擎轰鸣心神迷乱)
    Waiting, waiting for the sun (through ice or fire, wind or rain) √
    等候,等候曜星悬于高空(熬过严寒酷暑,狂风骤雨)
    Waiting, waiting for the sun (remember laughter, forget the pain) √
    盼望,盼望暮光能够迟离(铭记欢喜,忘却伤悲)
    Waiting, waiting for the sun
    [这句不需要多翻译]


    2楼2021-01-19 03:25
    收起回复