翻译腔吧 关注:2,977贴子:3,551
  • 9回复贴,共1

噢我亲爱的伙伴们,我想问个英语翻译的问题,有好心人能解答吗?

只看楼主收藏回复

嗨伙伴们,我是一位谦卑的新人,叫我弗朗克就好。我在外语学业念翻译,哪位好心人能帮我解答一下,英语句式so...that...翻译成如此。。。以致于。。。算是翻译腔吗?至少在我长大的南方地区,很少人这样说话的,这属于常见中文句式吗?如果不是,怎么翻比较好?
例句:He is so mean that nobody likes him. 他是如此的卑鄙以至于没人喜欢他。


IP属地:英国1楼2021-08-16 15:22回复
    我的老天啊,一个星期过去了,居然没人理睬我!


    IP属地:英国2楼2021-08-23 14:34
    收起回复
      哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈


      IP属地:陕西来自Android客户端3楼2021-08-27 12:58
      回复
        嗨!伙计,这怎么能不算是翻译腔呢?
        中文局势可以是:他太卑鄙了,没人喜欢他


        IP属地:吉林来自Android客户端4楼2023-05-01 23:11
        回复
          哦我的老伙计,半年后的回复能否使您开心呢?


          IP属地:吉林来自Android客户端5楼2023-05-01 23:11
          回复
            哦不,现在已经是23年,真是令人难以置信!上帝保佑,愿楼主能看到吧。


            IP属地:吉林来自Android客户端6楼2023-05-01 23:13
            回复