前两天发帖问过了,大概懂了“立ち向かう”是一整个动词,
那么承太郎时停结束台词【時は動き出す】中“【動き出す】也应该是一整个动词
但是也有其他动词【時は動き始めた】和【足り出せ】分别来自17岁承太郎时停和jo4中篇OP
●是一个动词可以被另一个动词插进前面变成一整个动词的吗?“動く→動き”“饮む→饮み”“食べる→食べ”(如果有这种规则那应该是五段动词结尾变い段、一段动词删掉る)
●还是没有这种规则,以上类型的动词是特有的?
可是吉良吉影吟唱中也有这种,
1.【自宅は杜王町北东部の别荘地带にあり、结婚はしていない。】(第一分句末 ある→あり)
2.【寝る前に温かいミルクを飲み、20分ほどのストレッチで体をほぐしてから床に着くと、ほとんど朝まで熟睡さ。】(第一分句末 飲む→むみ)
这又是啥用法
那么承太郎时停结束台词【時は動き出す】中“【動き出す】也应该是一整个动词
但是也有其他动词【時は動き始めた】和【足り出せ】分别来自17岁承太郎时停和jo4中篇OP
●是一个动词可以被另一个动词插进前面变成一整个动词的吗?“動く→動き”“饮む→饮み”“食べる→食べ”(如果有这种规则那应该是五段动词结尾变い段、一段动词删掉る)
●还是没有这种规则,以上类型的动词是特有的?
可是吉良吉影吟唱中也有这种,
1.【自宅は杜王町北东部の别荘地带にあり、结婚はしていない。】(第一分句末 ある→あり)
2.【寝る前に温かいミルクを飲み、20分ほどのストレッチで体をほぐしてから床に着くと、ほとんど朝まで熟睡さ。】(第一分句末 飲む→むみ)
这又是啥用法