一直以来观察到的评论,言论之类的,经常把椋打成其他字,不知道是什么意思?是单纯的认错了,还是说这是一个梗,所以就一直这样称呼?
最常见的是琼,这个应该是误读最多的。
最近还发现有掠,惊。
不出意外的话,应该很早很早以前就有很多人读错名字了,所以随着时间的推移以及不断的传播,仍有很多人没有发现自己是错误的。
个人疑惑的点在于,真的很难分辨吗?明明是截然不同的偏旁,木与王的差别还是挺大的的吧,再加上椋的戏份也不是少到只提一两嘴的程度,该字反复出现的次数应该不少,所以稍微集中一点注意力应该就能辨别。即使第一次见椋这个字,不认识也没什么,但应该也不至于将它替换成琼。有一点求知欲的人应该会去认识学习一下这个汉字。
至此只能判断为,可能很多人并不在意,或者忽略这个角色,所以她的名字,存在什么的也不会在意,只是有一点印象,好像有这个角色的存在,深层记忆里她的名字里有出现过京这个字,但是偏旁却没有太深印象,所以凭借想象创造出了 “琼”等各种字。
最常见的是琼,这个应该是误读最多的。
最近还发现有掠,惊。
不出意外的话,应该很早很早以前就有很多人读错名字了,所以随着时间的推移以及不断的传播,仍有很多人没有发现自己是错误的。
个人疑惑的点在于,真的很难分辨吗?明明是截然不同的偏旁,木与王的差别还是挺大的的吧,再加上椋的戏份也不是少到只提一两嘴的程度,该字反复出现的次数应该不少,所以稍微集中一点注意力应该就能辨别。即使第一次见椋这个字,不认识也没什么,但应该也不至于将它替换成琼。有一点求知欲的人应该会去认识学习一下这个汉字。
至此只能判断为,可能很多人并不在意,或者忽略这个角色,所以她的名字,存在什么的也不会在意,只是有一点印象,好像有这个角色的存在,深层记忆里她的名字里有出现过京这个字,但是偏旁却没有太深印象,所以凭借想象创造出了 “琼”等各种字。