饭冢雅弓吧 关注:294贴子:5,287
  • 7回复贴,共1

そこっ!?2010/8/14

只看楼主收藏回复


昨日受けた
新闻のインタビュー。
ステージの内容や绍介。
たくさん载せていただきましたo(^-^o)(o^-^)o
でもでもでもでも。。。
あはっ(*^^*)
见出しに大きく取り上げられた内容は。
シウマイが好き
中国の恋人がほしい
ですって(*^^*)  
コメント(16)
凄く大きな记事になってますね…。见出しに取り上げられた内容は…なんと言って良いか
この新闻読んでみたいです。中国语読めませんが
2010/8/14(土) 午后 7:27[ フリーダム ]
まゆみちゃんはかわゆいですよ~
2010/8/14(土) 午后 7:39
わ!凄い~
そういわれると汉字だからかなんとなく読めますね见出し
それにしても本当「何故そこっ!?」って感じですね(笑)
2010/8/14(土) 午后 7:41[ garana_a ]
へぇ~中国人がタイプなんて知らなかったよ(笑)でも朋友って亲友みたいな意味だと想ってたけど男がつくから恋人って意味になるのかな。见出しに取り上げられたって事はそういう话をしたってことでいいのかな?
2010/8/14(土) 午后 7:55[ may*mi*ov*0520 ]
このページで新闻の记事が読みます、中国语です。
ポケモン、中国现地は吹き替えし放送、まーちゃんの声が闻こえないで残念、仆にとってやっぱりトロンさまが一番です。
おつかれさまです!また沈阳に来てください!
2010/8/14(土) 午后 8:23[ han**ose ]
ほんと、「そこっ!?」って感じだね。
その记事を书いた人は、何を见て、何を聴いてるんだっ!!
曲についてとか、どんな雰囲気だったとか。
いろいろ言うことあるやろ~。
目出しは、ぼくが书くとしたら。
やっぱり「辉く瞳に。。透き通る声。ひまわりのような笑颜。君は天使か?それとも、悪魔か?」
こんな感じかな。。
実际観たら、もっといいのが书けそうだけどね。
その新闻ほしいなぁ。
っていうか、何気に、すごいね。
新闻に载って。。
おめでと。o(^-^)o
2010/8/14(土) 午后 10:31
お疲れ様です。。。(^-^)/
昨日、取材を受けた――ですか。。。(・ー・)。
……で、“中国の恋人がほしい”ですか。。。( ̄ー ̄;)
まぁ、“见出し”なんて、“目立たせる为”のものだし、日本の新闻では无し、好きな事を书きますからねぇ。。。(^▽^;)
さて、イベントが终わった――との事ですが、これからも、色々忙しくなる――と思いますが、顽张って下さいね。。。d(^_^)
それでは、また。。。(^ー^)ノ~~~~
2010/8/14(土) 午后 11:48[ Masaya ]
すごいです!
中国が大好きな爱森には、とても嬉しいことです。
横浜中华街も大好きです。
中学生の时に见た、NHK特集のシルクロードを见てから中国大好き!
2010/8/15(日) 午前 8:13[ シンセサイザー奏者 爱森泉 ]
伟いわ、雅弓おねえちゃん大好き!中国人としてわたしは恳亲会など见なかった、残念だね。インタビューを见たい、新闻纸も见たい、わたしはいま中国の吉林にいる。
2010/8/15(日) 午前 9:57[ liu*ing*jp ]
海外の新闻に出るのも凄い事ですよね~まーちゃん(^-^)v。中国人って、中国出身や住んでいた人を仲间のように亲近感があったりするのですよね。自己中心的なところもあるのですよね(^_^;)。単纯な感じもするけれど、特别视というのはよくはないと思うけれど、身近に感じられるのも大切な気はします。まーちゃんの、そこっ!?っていうのが面白いかも~♪(~o~)人の见方は色々だね。まーちゃんの恋人、结婚相手はどんな人になるのでしょうね♪まーちゃんは强いけれど、まーちゃんへの优しさが必要だったりしますよね。まーちゃんを支えて守ってくれるいい男性が现れるといいですね(^○^)。幸せになってね☆まーちゃん(^-^)vです。



IP属地:吉林1楼2010-08-17 15:38回复
    2010/8/15(日) 午后 0:12[ aid*ho*0*00 ]
    シウマイは横浜もおいしいですよね。○阳轩的な意味で(笑)
    まーちゃんは中国人の恋人が欲しい、と。
    なるほど。じゃあ、今から中国の国籍を取りに・・・行きませんが←
    2010/8/15(日) 午后 2:53[ 暗属性なる光の者 ]
    いいずかさん、チンシュウです~~初めてこれを利用する!
    2010/8/15(日) 午后 7:34[ 佐佐木希 ]
    han**oseさん、记事のURL情报ありがとうございます。お阴で记事の雰囲気が分かりました。(テキストをcopy&pasteして翻訳に挂けられるので助かります)
    现地のメディアの取材を受け、见出しこそ扇情的?ですが色々な话が绍介されていて、素直に凄いなと思いました。
    今朝、サイトで13日のVステの番组を聴きました。一つ一つのことを一所悬命にやったら后にも繋がるんだと実感しました。この沈阳でのお仕事もきっと未来に繋がってると思います。番组、合同なので仕方ないですが「大好きな君だから」のエンディングも闻きたかったですね。
    2010/8/15(日) 午后 10:35[ KD-F ]
    佐佐木希の友です。中国人ですから。今度ははじめでの発言。昨日はまーちゃんとであいて、はなして、写真やサインなどをもらって、とても満足です。仆はカスミやラスティや、特にまーちゃんのうたが大好き。ぼくは今清华大学の四年生です。日本语勉强は一年半ですけど、てもまだまだ。昨日、まーちゃんはぼくの日本语は上手と言って、とでもうれしい。昨日は兴奋すぎですけど、话がいっぱいあるけどでも出せない。これからはずっとまーちゃんを応援します!
    2010/8/15(日) 午后 11:53[ without ]
    まーちゃんおはようございます☆
    おぉ!新闻に载るなんてすごいですね♪
    中国の男性像のイメージが『三国志』のイメージしかない(笑)
    2010/8/16(月) 午前 5:49[ zin**uuh*ukoku3*94 ]
    他にもキャラクターを演じるときの気持ちとか、いい话もしてたのにねぇ(笑)まぁ、シウマイが好きってのも言うてたしね。てか、まーちゃんが中国人のボーイフレンドが欲しいとか言うんやったら、中国の女の子は、かわいくてスタイルいい子が多かったし、うちもガールフレンドが欲しい(ぉぃ)
    2010/8/16(月) 午后 9:08[ yakusyo_tomoyuki ]
    


    IP属地:吉林2楼2010-08-17 15:38
    回复

      雅弓姐姐的话翻译起来很简单:这是昨天接受的新闻采访。
      登台内容与介绍。
      记载了很多呢!
      但是但是……
      啊哈^_^
      采用的大标题内容是:喜欢烧卖、想要中国的恋人
      这样的^_^
      后面的回复比较有趣了,呵呵,我也回复了一个……


      IP属地:吉林4楼2010-08-17 15:50
      回复
        剑兄辛苦了。


        IP属地:广东7楼2010-08-17 21:21
        回复
          • 27.187.231.*
          又有中文 又有日文 真不错
          辛苦了lz。。。


          8楼2010-08-17 22:56
          回复
            才发现2L的没翻译,我说怎么觉得少点儿啥……


            IP属地:吉林9楼2010-08-18 10:24
            回复


              10楼2010-08-18 12:36
              回复
                突然发现雅弓姐姐的“谢谢”写得挺好看的


                11楼2010-10-10 21:05
                回复