fate吧 关注:928,248贴子:31,411,903
  • 9回复贴,共1

第一弹【楔形文字文化圈古代人类英雄】

只看楼主收藏回复

非系统性科普,仅仅只是简单提个人名,作为初次接触【楔形文字文化圈】整个系统的窗口。
(1)仅列举人类、半神、或神的人类化身邓有人性质的的角色,不包含纯粹的神。
(2)仅包含以楔形文字为主流官方文字为主的圈子(不含波斯阿契美尼德王朝)。
(3)仅涵盖个人兴趣角色。
(4)以时间线为介绍顺序,流程按大洪水之前(史前)——》大洪水之后至阿卡德时代之前(约B.C.2350前)以及一些时间无法确定的神话人物——》古阿卡德-苏美尔时期(B.C.2300~B.C.2000)——》公元前2000纪等(约B.C.2000~约B.C.1000)——》公元前1000纪(约B.C.1000~波斯阿契美尼德王朝前)


IP属地:海南1楼2023-10-03 09:08回复
    一、大洪水之前(史前时代)
    1、阿鲁利姆(Alulim)。
    《苏美尔王表》、《早期统治者的歌谣》中记载的人类最初的王。王权天降埃利都,阿鲁利姆为王。
    来自乌尔的古巴比伦时期(约公元前 1900-1600年)的碑文描述了安、恩里勒和恩基三神在野人一样生活的众民中选中了他,并将其任命为“整个世界的牧羊人”,然后赐予了他Alulim这个名字。并下令无论人类拥有怎么样的名字,都要遵循他的指示。
    Alulim的名字拼写为A-lu-lim ,可以从苏美尔语翻译为“马鹿的角”或“马鹿的种子”。进一步的拼写,Alulu,写作A-lu-lu,可能代表阿卡德语化形式。Ayalu这个名字源自来自乌鲁克国王和圣贤名单(与Apkallu Adapa配对),写作Aa-lu,似乎是另一种变体。根据部分同音词ayyalu的重新解释, 意思似乎是“鹿”或“雄鹿”。
    他的统治时期被认为非常漫长,在后世巴比伦占星家的笔下被称呼为“阿鲁鲁之年”。在新巴比伦针对田间害虫的咒语中,他被称为昆虫的创造者,他被描述为能够用魔杖驱逐害虫,并负责为涅伽尔的田地除草。同一文本还指出,人们相信他喜欢牛奶,酥油和啤酒,但是不喜欢谷物。
    一些现代学者个人认为,阿鲁利姆可能影响了帕祖祖pazuzu、阿鲁鲁(胡里特神话中的一代短暂神王),但证据都不够明确。阿鲁利姆名字的希腊语发音被认为是阿洛罗斯 Ἄλωρος。
    虽然在后世王表中记载他是人类最初的王,不过这个名字出现在文字记载中的时期比较晚,在早王朝时期的出土文献中并没有发现任何有关于阿鲁利姆的记载。唯一的间接相似之处是在法拉(fala)和其他前萨尔贡时期遗址的早期文本中出现了名为阿鲁鲁(Alulu,拼写不同)的个体。


    IP属地:海南2楼2023-10-03 09:08
    回复
      2、阿达帕(Adapa)
      阿达帕有时候被认为是洪水前的人物,在晚期传统中,阿达帕逐渐被视为阿鲁利姆的顾问。人们相信他代表ea神为国王提供智慧。阿鲁利姆和阿达帕之间的联系在塞琉古时期的《乌鲁克国王和圣人名单》中得到了证实,此外,在苏丹坦佩早期受损的文本中,有托名的《阿达帕给阿鲁利姆的信》。
      阿达帕这个名字也被用于第一个Apkallu,有时被称为 Uanna(在Berossus的希腊作品中称为 Oannes)。两人的记述不同,(Uanna)Apkallu是半鱼,而阿达帕是渔夫。然而可能存在某种联系。对于这两个名字同时出现的一种可能的解释是,楔形文字中的“adapa”也被用作“明智的”的称呼(Apkallu 是给予智慧的生物)。关于“adapa”是否应被视为“uanna”的称号或反过来存在不同的观点。但两者有时候会作为第一个Apkallu 的名字一起出现在复合词中。
      在另一个传统中,阿达帕是美索不达米亚故事“阿达帕与南风”的主人公。关于他最早的文字记载来自Me-Turan/Tell Haddad出土的苏美尔语石板(大约公元前19-16 世纪)。在故事中阿达帕是一个凡人,是埃利都城ea神庙的祭司。ea(有时被认为是他的父亲)给了阿达帕智慧作为礼物,但没有给他永生。有天,他正在底格里斯河钓鱼。海面因大风而变得汹涌,他的船翻了。阿达帕一怒之下“折断了南风的翅膀”,使南风七日不刮。阿努神要求阿达帕负责,但ea帮助他,指示阿达帕赢得天堂之门的守门人杜穆齐德和吉什齐达的同情,不要在天上吃喝,因为这些食物可能会杀死他。
      阿达帕穿上丧服,告诉杜穆齐德和吉什齐达,他正在哀悼,因为他们已经从这片土地上消失了。然后,阿达帕被授予了“生命之食”和“生命之水”,但他不吃也不喝。后面他带到阿努面前,阿努问他为什么不吃不喝。阿达帕回答说:ea告诉他不要这样做。阿努嘲笑ea的行为,并反问道:“他[阿达帕]给人类带来了什么祸害?” 他补充说,人类将因此遭受疾病困扰,医药女神宁卡拉克可能会缓解这种情况。然后阿达帕被送回了地面。文本结尾缺失。
      阿达帕也与国王恩美尔卡有关。在已知的部分中,阿达帕和恩美尔卡深入地下,并闯入一座古墓。那里发生了什么尚不清楚,但结果是他们离开并重新密封了坟墓。
      阿达帕的名字在一些宗教和驱魔仪式中出现。根据Sanders的说法,驱魔者会说“我是阿达帕!” 。尼普尔的仪式早在公元前 1800 年左右就在咒语中使用了阿达帕的名字。该文本的衍生版本至少一直使用到了公元1世纪。在新亚述时期,国王会与阿达帕相比较。例如 《西拿基立年鉴》中写道:“Ea [..] 赋予我与圣人阿达帕相若的广博知识”。


      IP属地:海南3楼2023-10-03 09:09
      回复
        2、杜姆兹(Dumuzid/Dumuzi/Tammuz)
        在所有有人类侧面的美索不达米亚角色中,毫无疑问是最复杂的,三言两语说不清楚。在王表上有两位杜姆兹,一位是洪水前的巴德提比拉的第三任王,一位是洪水后的乌鲁克第四任王,库尔拉城的渔夫(在王表记载中被同时代的基什王恩美巴拉格西活捉)。尚不清楚历史记载中的杜姆兹是否与神话传说中的杜姆兹是原型、同名亦或是其他关系。
        主要的神话形象是牧羊神,也与自然季节变化有关,也有植物神和战士神的一面。在战斗中他被称呼为英勇的Ama-ušumgal-ana,是他的妻子伊南娜的战士,为她用cita棒来杀死一切敌人(即fgo弓凛的羁绊礼装里的武器)。在诗歌《Inanna and Bilulu》中,杜姆兹被比露露和她的儿子吉尔吉尔谋杀。伊南娜将比露露变成“沙漠中男人携带的水袋”,强迫她为杜姆兹倒奠酒。
        有关于杜姆兹的资料实在是过于丰富,感兴趣的可以自行了解。


        IP属地:海南4楼2023-10-03 09:09
        回复
          4、恩美杜安纳(En-men-dur-ana/Emmeduranki)
          大洪水前西帕尔的国王,按顺序是王表中的第七位国王。他的名字的意思是“duranki之王”,而“duranki”又意味着“天与地的交汇处”(字面意思是“上与下的纽带”),duranki即是一位女神名,又等同于恩里勒的神殿“山屋埃库尔”(Ekur)。一则用阿卡德楔形文字记载的故事讲述了他被沙玛什 (Shamash) 和阿达德 ( Adad)神带到天上,并传授了天上和人间的秘密。恩美杜安纳从神处学习了占卜,并创造了占卜碗,他的占卜技艺例如如何检查水上的油、如何辨别动物肝脏中的信息以及其他一些神圣的秘密。被视为美索不达米亚脏卜的起源。
          他被著名的巴比伦统治者纳布库德利乌苏尓一世(1124-1103 B.C.)追认为自己的祖先。


          IP属地:海南5楼2023-10-03 09:09
          回复
            5、吉乌苏拉德/乌特-纳比斯丁(Ziusudra/Ut-napishtim)
            美索不达米亚传说中跨越了大洪水的幸存者,不死的贤者。苏美尔语Ziusudra的意思是长寿的,他在后来的阿卡德语文献中的名字阿特拉哈西斯Atra-Hasis 意为“超越的智慧”,在吉尔伽美什史诗中的名字Ut-napishtim意为“他找到了生命”。在苏美尔王表(WB-62)和吉尔伽美什史诗中,他被认为是王表里大洪水前最后的一位国王是苏鲁帕克(Shurupak))的国王乌巴-图图(Ubar-Tutu)之子。
            与他相关的主要作品有:苏美尔语版大洪水泥板、阿卡德语大洪水神话阿特拉哈西斯、吉尔伽美什史诗、苏美尔王表(WB-62)、早王朝文献《舒鲁帕克的教谕》等。
            在洪水故事中,他在神恩基的指引下建造了方舟,带着一些动物们在大洪水中幸存了下来,最终被神王恩里勒赋予了永恒的生命。在吉尔伽美什的故事中他担任了一个在生死交界的大地边缘之处,接待并指导了吉尔伽美什的一个贤者形象。《舒鲁帕克的教谕》则是他的父亲舒鲁帕克的先代王乌巴-图图写给吉乌苏德拉的教诲。


            IP属地:海南6楼2023-10-03 09:10
            回复
              二、大洪水之后至阿卡德时代之前(约B.C.2350前)以及一些时间无法确定的神话人物
              6、巴兹(bazi)
              在古巴比伦时期文献中,埃马尔(emar)出土的《早期统治者的叙事曲》和Leilan土丘出土版的苏美尔王表中,均记载了身为马里(mari)城邦国王的巴兹,而在名单中其均有代表神身份的D字符,表明了其身为神化国王的角色形象。巴兹(Bazi)是唯一一位被赋予神圣符号的马里国王,即使他本人也不是按时间顺序排列的第一位马里国王。
              《早期统治者的叙事曲》该作品最初是苏美尔语写成,后来传播到埃马尔和乌伽里特,在亚述国王阿淑尔巴尼拔的图书馆里也有抄本保存下来。在其中,Bazi和Zizi仅在埃马尔版本中被提及。它们在乌伽里特版本(先提及Enkidu,然后直接跳至了第17行)和苏美尔语版本中都没有被提及。
              埃马尔版本的《早期统治者的叙事曲》中的名单(The list of the early rulers in the Ballad):
              【11[那位统治了三万六千年]的阿鲁鲁在哪里呢?
              12那位上到[天空]的埃塔纳在哪里呢?
              13[寻求]像[吉乌]苏德拉一样(永恒)的生[命]的吉尔[伽美什在]哪里呢?
              14胡瓦瓦又在哪里呢?
              15那位在整片土地上宣扬(他的)力量的恩奇都又在哪里呢?
              16巴兹在哪里?兹兹在哪里?
              17从那时到现在,这样伟大的国王又在哪里呢?
              18已经(不再)产生了,不是吗?】
              就像在他之前遇到过这些名字的其他人一样,哈洛(Hallo,1992:84-85)在对青铜时代的叙利亚文学的调查中推测,叙事曲中的巴兹和兹兹可能代表着埃马尔的“本土英雄”。 但是由于发现了苏美尔王表的Leilan土丘版本,暗示他们的起源不是在埃马尔,而是在马里(Mari)。的确,随着Leilan土丘版本的出版,该版本完整保留了马里(Mari)部分,而该部分是先前已知的苏美尔王表版本中部分或全部缺失的,巴兹(Bazi)和兹兹(Zizi)被揭示为该城市的国王。
              【在马里(Mari),Anbu为国王90年, Anbu的儿子Anba统治了7年, (神)巴兹,皮革匠统治了30年, 兹兹,富足者统治了20年, Limer,gudu祭司统治了30年, Šarrum-iter统治了7年, 6位国王一共统治了184年。】
              记载了巴兹之歌的泥板编号为MS 2758 ,CDLI编号为 P251785。尺寸为15.8x7.0x2.8Cm,属于 Schoyen收藏的一部分,出土地点被怀疑是拉尔萨(Larsa) (mod. Tell es-Senkereh)。在诗歌中他被称呼为恩基之子,在阿普苏里内恩基选中,被授予Šaššar山和Bašār山。
              【23他击打山峰,开阔了地形。
              24一栋房子造好,水喷涌而出,
              25在这水当中建造了他的房子。
              26砖头是青金石,门扇是黄金,
              27门槛是黄金,蟒蛇是门柱。
              28 其锥(?)是……,其两面是黄铜,
              29一个死去的神把持着门闩,看门者是死亡。
              29a在他的房屋当中有水流过,
              一半是生命,一半是死亡。】
              乔治指出,巴兹在关于叙利亚的早期统治者的叙事曲的研究中也很出名,巴兹再次与兹兹一起出现(如前文所述)。对于乔治来说,巴兹可以被形容为“一个具有普通名字的传奇人物,他可能曾经是或可能不是历史统治者,但随着时间的流逝被神化了。” 从这个意义上说,他就和吉尔伽美什一样。如诗句所示,巴兹神是恩基的儿子,是一个牧神。他正在寻找自己的容身之处,但宗教崇拜地在美索不达米亚都满了,所以恩基派他去叙利亚寻找拥有淡水的地方,这正是牧民所做的。
              耶鲁大学亚述学专家Eckart Frahm在其文章A Tale of Two Land sand Two Thousand Years:The Origins of Pazuzu提出了一个观点,即bazi-zizi作为pa-zu-zu的起源的可能性的猜想。“所有这些导致了一个决定性的问题:如果Anbu确实确实是hanbu(神话中pazuzu的父亲)的原型,可以得出结论,巴兹的名字或者序列d Ba-zi--Zi-zi隐藏在恶魔Pazuzu的名字身后。”


              IP属地:海南7楼2023-10-03 09:11
              回复
                7、卢南纳lunanna((m)Lú . (d)Nanna)
                古代美索不达米亚传说中的圣贤(apkallu),其事迹主要被新亚述时期的文本所记载。
                因为古代美索不达米亚的书吏经常把文学和魔术作品的写作归功于神或者传说中的圣贤。根据传说,圣贤们(apkallus)为人类提供了发展人类文明所必需的基本智慧。他们是通常是通过教化来做到这一点。依据在公元前一千纪发展起来的美索不达米亚传统,他们也通过写作来做到了这点。因此有不少圣贤被认为是文本和作者目录(the Catalogue of Texts and Authors)中文学作品的作者。卢南纳就是其中一例。
                卢-南纳在目录六11中被认为是在由四块泥板组成的美索不达米亚仪式咒语集 Bīt Mēseri,中提及的最后的圣贤,也被认为是《埃塔纳史诗》(Etana epic)的作者。(参见W. G. Lambert.A Catalogue of Texts and Authors)
                在 Bīt Mēseri中记载了大洪水之前的七位鱼人圣贤,以及大洪水后的四位人类圣贤。而卢-南纳在其中位列大洪水后圣贤第四位。
                【Nungalpiriggaldim,恩美卡尔的智者,他让女神伊斯塔尔从天堂降临到圣所,
                Piriggalnungal出生在基什,他触怒了天上的伊什库尔/阿达德神,三年之内不许土地降雨,也不让土地生长,
                Piriggalabzu,出生于阿达布/乌塔布,他把自己的印章挂在一条“山羊鱼”(恩基的象征)上,从而激怒了淡水海中的恩基/ea神,以至于一个人用自己的印章把他打死了,
                卢-南纳,三分之二的 apkallu,
                从舒尔吉(Šulgi)和伊斯塔尔(Ištar)的神庙 É-Ninkiagnunna中驱逐了一条龙。
                (总共)四位人类血统的圣人,主恩基/ea赋予他们全面的理解力。】
                在更早一些的Erica Reiner(1961)的翻译中,这条龙被特别译作“usumgalul-dragon”,提亚马特11子中的角毒龙。
                一些医学和魔术著作中也提到了他作为权威的来源:在尼尼微的两本新亚述手稿中,有一份记载有27种有效对抗巫术的药物的处方清单上有标签gabarê Lu-Nanna“ 卢南纳的复制品”。 尼尼微的另一个医学收藏中包含标签niṣirti Lu-Nanna apkal Uri(乌尔的圣人, Lu-Nanna的秘密)
                晚期巴比伦泥板( BM 38599)包含了六种确保成功和幸福的夜间仪式的说明和咒语,其也被认为是卢南纳作品的复制品。【17 地下海洋的秘密;学者的隐秘知识。乌尔的贤者卢南纳的旧副本,博学的人可以向博学的人展示它。】


                IP属地:海南8楼2023-10-03 09:11
                收起回复


                  IP属地:广东通过百度相册上传9楼2023-10-03 09:34
                  回复