指环王吧 关注:145,719贴子:2,384,991
不多说了,直接上图



IP属地:四川1楼2024-05-08 09:09回复
    怎么感觉封面有点点塑料感?by:礼貌问问这个新版翻译是不是和世纪文景的翻译有差异?推荐购买吗大佬们


    IP属地:四川来自iPhone客户端2楼2024-05-08 09:44
    收起回复
      又出来一个吃老本的,魔戒系列确实不是什么人都能翻译的。


      IP属地:北京3楼2024-05-08 15:44
      回复
        还用当年黑硬皮的翻译用词就太炸裂了


        IP属地:陕西来自Android客户端4楼2024-05-08 16:31
        回复
          可以入,不知道为什么不喜欢邓译版《魔戒》


          IP属地:四川来自iPhone客户端5楼2024-05-09 17:16
          回复
            感觉封面不是很好看啊……等测评吧,最近出的版本也太多了都买不过来了


            IP属地:四川来自Android客户端6楼2024-05-09 20:31
            回复


              IP属地:新疆来自iPhone客户端7楼2024-05-09 20:31
              收起回复
                说实话,如果能把老译林版里面的“小精灵”“小矮人”“奥克斯”等那些笑话翻译改掉,再修正一下诸如前后译名不一致等等的bug的话,还勉强算是个不错的译本


                IP属地:上海来自Android客户端8楼2024-05-09 21:10
                回复
                  当年入坑读的就是老译林版,如果好好校对,改掉那些显而易见的错误,倒不是不能考虑入一套


                  IP属地:上海来自iPhone客户端9楼2024-05-10 18:06
                  收起回复










                    宾戈死于1366这个都不知道是咋搞出来的,之前原文错写成1363好多年,2020年改成了1360。说明铁定没校对


                    IP属地:河北10楼2024-05-31 17:16
                    回复










                      托迷手册也就那样


                      IP属地:河北11楼2024-05-31 17:17
                      回复
                        附录的语言部分各个版本都是灾难,不知道有没有校正,实在不抱太大期望。
                        此外类似梵拉动用魔戒之王这样的错不知改了没。。价格倒是还成。我的软皮译林还在老家吃灰,来一套做个念想吧~


                        IP属地:广东12楼2024-05-31 17:29
                        回复
                          校正什么的,说着玩儿的。


                          IP属地:广东13楼2024-06-01 12:44
                          回复
                            不知是不是基于最后的译林版,看起来和老版的区别就是全词替换,类似“小精灵”->“精灵”,“梵拉”动用魔戒之王->“维拉”动用魔戒之王,译错的地方原样摆着,汤姆戴上戒指还是消失了。
                            补的附录也是灾难。



                            IP属地:广东来自Android客户端14楼2024-06-01 22:15
                            收起回复



                              IP属地:广东来自Android客户端15楼2024-06-01 22:16
                              收起回复