这本书好就好在它不会像吴琼那样自成体系,它按照拉康的研讨班顺序去逐步展现拉康在不同的阶段重点讨论的问题,以及拉康是如何在研讨班上 encore(再来一次)的,因此沈志中并未把拉康理论视为某种完成体,而是一种过程体,前者正是吴琼所犯的错误。
因此从这本书中,我们一方面能看到拉康理论的转变,另一方面也能看出拉康的推理论证过程,而不是像吴琼那本一样只将拉康理论及其它二手文献复述出来。我推测其原因在于,吴琼对拉康的阅读是一种建立在不懂法语者的闭门造车(没有亲身前往法国了解精神分析理论)之上,懂法语是读懂拉康非常关键的一环,因为拉康的研讨班充满了形式感(按卢迪内斯库的说法,宛如清唱剧一般,这点我个人认为在二十期研讨班中最为明显,拉康在即兴的临场发挥中不断用各种谐音的法语词汇重复 encore 这个词,因此构建一种自指的悖论氛围),同时也充斥着拉康的恋词癖,在不懂法语的前提下去读原著,一定没法了解拉康到底在说什么,而沈志中是正儿八经八大留学回来的,他的法语能力和法国理论的本土性必然要远强于吴琼,说实在的,既然选择了二手文献而非自学法语读原著,为什么不选更靠谱的呢?
因此从这本书中,我们一方面能看到拉康理论的转变,另一方面也能看出拉康的推理论证过程,而不是像吴琼那本一样只将拉康理论及其它二手文献复述出来。我推测其原因在于,吴琼对拉康的阅读是一种建立在不懂法语者的闭门造车(没有亲身前往法国了解精神分析理论)之上,懂法语是读懂拉康非常关键的一环,因为拉康的研讨班充满了形式感(按卢迪内斯库的说法,宛如清唱剧一般,这点我个人认为在二十期研讨班中最为明显,拉康在即兴的临场发挥中不断用各种谐音的法语词汇重复 encore 这个词,因此构建一种自指的悖论氛围),同时也充斥着拉康的恋词癖,在不懂法语的前提下去读原著,一定没法了解拉康到底在说什么,而沈志中是正儿八经八大留学回来的,他的法语能力和法国理论的本土性必然要远强于吴琼,说实在的,既然选择了二手文献而非自学法语读原著,为什么不选更靠谱的呢?