日语吧 关注:1,006,781贴子:19,176,143
  • 7回复贴,共1

僕が一番欲しかったもの 里面形容词过去时态疑问

只看楼主收藏回复

这个欲しかった,是曾经想要的,还是从以前开始一直想要的?还是现在不想要的?搞不懂啊


IP属地:广东来自Android客户端1楼2024-07-14 20:44回复
    被时态搞糊涂了吧。记住,动词修饰名词时,它要被看作形容词来理解。我曾最想要的事物,这个曾是没有明确时间长短,也不表达现在想要不想要。但是由于用曾,潜意思是现在不是我最想要的事物了,我有更想要的事物了。


    IP属地:广东2楼2024-07-14 20:55
    收起回复
      欲しい是形容词,不是动词。
      当想要的东西搞到手后,日语习惯说:前から欲しかったNが手に入った/Nを手に入れた。
      欲しい、用于现在想要,还没有搞到手的语境。
      当你想要的东西,恰好你过生日的时候,朋友送给了你,可以说:あっ、これ、超欲しかったよ。
      因为你的愿望已经实现,想要的这种状态已经成了过去式。


      IP属地:英国3楼2024-07-14 23:37
      收起回复
        欲しかった、或者表示过去某一时间段,想要某个东西。比如小时候想要一个奥特曼的手办。


        IP属地:英国4楼2024-07-14 23:40
        回复
          曾经想要,但现在由于某些原因不再想要了。如果是从以前开始一直到现在还在想要的话就要用进行时了


          IP属地:江苏来自iPhone客户端5楼2024-07-17 07:05
          回复
            时态的用法不一定符合母语的直觉。
            例如马策斯语
            现在应该为真实的事情,若无法立即确认,也用过去时。
            例如老婆不在身边,
            那只能说“我有(过去时)老婆”即使她还没死/没离婚。
            是不是有点怪,但也是有逻辑的,因为说不定在你不知道的地方,老婆就突然没了呢。
            用过去可以保证自己说的一定为真。


            IP属地:日本来自Android客户端6楼2024-08-04 15:27
            回复