Vergissmeinnicht
楔子
有一棵美丽的小花,
Es blüht ein schönes Blümchen
开在碧绿的草地上;
Auf unsrer grünen Au.
它的眼睛像天空,
Sein Aug’ ist wie der Himmel
是那样澄碧而明朗,
So heiter und so blau.
它会讲的话不多,
Es weiß nicht viel zu reden
只有一句它会说,
Und alles, was es spricht,
它常说这一句,
Ist immer nur dasselbe,
它只是说:勿忘我。
Ist nur: Vergissmeinnicht.
当我看到一双眼睛
Wenn ich zwei Äuglein sehe
是这样澄碧而明朗,
So heiter und so blau,
我就想起我的小花
So denk’ ich an mein Blümchen
开在碧绿的草地上。
Auf unsrer grünen Au.
我会讲的也不多,
Da kann ich auch nicht reden
只有我的心在说,
Und nur mein Herze spricht,
这样忧愁而轻柔,
So bange nur, so leise,
它只是说:勿忘我。
Und nur: Vergissmeinnicht.
楔子
有一棵美丽的小花,
Es blüht ein schönes Blümchen
开在碧绿的草地上;
Auf unsrer grünen Au.
它的眼睛像天空,
Sein Aug’ ist wie der Himmel
是那样澄碧而明朗,
So heiter und so blau.
它会讲的话不多,
Es weiß nicht viel zu reden
只有一句它会说,
Und alles, was es spricht,
它常说这一句,
Ist immer nur dasselbe,
它只是说:勿忘我。
Ist nur: Vergissmeinnicht.
当我看到一双眼睛
Wenn ich zwei Äuglein sehe
是这样澄碧而明朗,
So heiter und so blau,
我就想起我的小花
So denk’ ich an mein Blümchen
开在碧绿的草地上。
Auf unsrer grünen Au.
我会讲的也不多,
Da kann ich auch nicht reden
只有我的心在说,
Und nur mein Herze spricht,
这样忧愁而轻柔,
So bange nur, so leise,
它只是说:勿忘我。
Und nur: Vergissmeinnicht.